Маркъс Зюсак - Крадецът на книги

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркъс Зюсак - Крадецът на книги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крадецът на книги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крадецът на книги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Възхитителен и бляскав роман, от онези, които могат да променят живота ти завинаги. Той ще спечели сърцата на милиони читатели, защото в него се разказва за това как книгите стават съкровища. И защото по този въпрос не може да има спор.“
Ню Йорк Таймс ЕТО ЕДИН МАЛЪК ФАКТ
ТИ ЩЕ УМРЕШ.
* * * ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ * * *
ТОВА Е РАЗКАЗ ЗА:
едно момиче
известен брой думи
един акордеонист
няколко фанатични германци
един еврейски юмручен боец
и много кражби
* * * И ОЩЕ НЕЩО ВАЖНО * * *
СМЪРТТА ЩЕ ПОСЕТИ КРАДЕЦА НА КНИГИ ТРИ ПЪТИ. Разказвачът на тази история е не друг, а Смъртта.
Действието се развива в Германия през тъмните дни на Третия райх, а главният герой е малката Лизел, крадецът на книги. Това е нейната история и историята на обитателите на нейната улица, когато бомбите започнат да падат.

Крадецът на книги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крадецът на книги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руди пазеше обувките й. Беше приготвил и колелото й. Щом тя се обу, двамата яхнаха колелетата.

— Боже мой, Мемингер. — Той никога не я беше наричал така преди. — Ти си истинска лунатичка. Знаеш ли това?

Лизел се съгласи, докато натискаше педалите.

— Знам го.

На моста Руди обобщи следобедните си наблюдения:

— Онези хора са или напълно откачени — каза той, — или просто много обичат свежия въздух.

* * * ЕДНО МАЛКО ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ * * *
Или може би на Гранде Щрасе имаше
една жена, която държеше прозореца си отворен
по друга причина — но може би това е
просто моя стил да бъда цинична
или да тая надежда. Или и двете.

Лизел пъхна „Приносителят на сънища“ под якето си и започна да я чете на минутата, щом се прибра вкъщи. Седнала на дървения стол до леглото си, тя отвори книгата и прошепна:

— Тази е нова, Макс. Само за теб. — Момичето започна да чете: — Глава първа. Когато приносителят на сънища беше роден, както би могло да се очаква, целият град спеше.

Всеки ден Лизел четеше по две глави от книгата. Една сутринта преди училище и още една, веднага щом се прибереше вкъщи. В някои нощи, когато не можеше да спи, тя четеше и половината от следващата, трета за деня глава. Понякога заспиваше, паднала напред върху леглото.

Това стана нейна мисия.

Лизел четеше „Приносителят на сънища“ на Макс, сякаш самите думи можеха да го подхранват. Във вторник й се стори, че е забелязала движение. Можеше да се закълне, че очите му се бяха отворили. Ако наистина беше станало така, то бе само за миг, но най-вероятно беше взела желаното за действителност.

Към средата на март започнаха да се появяват първите пукнатини.

Един следобед Роза Хуберман — съвършената жена за криза — беше на предела на силите си. Тя надигна глас в кухнята, но после бързо го сниши. Лизел спря да чете и тръгна тихо по коридора. Колкото и близо да стоеше, думите на мама все още оставаха недоловими. Когато накрая ги чу, й се прииска това да не беше ставало, защото смисълът им беше ужасяващ. Това беше реалността.

* * * СЪДЪРЖАНИЕТО НА ГЛАСА НА МАМА * * *
Ами ако не се събули?
Ами ако умре тук, Ханси?
Кажи ми, какво за бога ще
правим с тялото? Не можем
да го оставим тук, защото вонята
ще ни умори… нито пък ще можем
да го изнесем през вратата и да
го повлечем по улицата. Не можем
да кажем: „Никога няма да повярвате
какво намерихме тази сутрин в мазето си…“
Ще ни пъхнат в затвора завинаги.

Тя беше абсолютно права.

Трупът на един евреин пораждаше огромен проблем. Хуберманови трябваше да изправят Макс Ванденбург на крака не само заради него, но и заради себе си. Дори и татко, който винаги беше успокояващ фактор, чувстваше надвисналата беда.

— Виж. — Гласът му беше тих, но дълбок. — Ако се случи… ако той умре, просто ще намерим някакъв начин. — Лизел можеше да се закълне, че го е чула да преглъща. Сякаш нещо мина през дихателната му тръба. — Моята количка за бои, няколко найлона…

Лизел влезе в кухнята.

— Не сега, Лизел. — Думите бяха казани от татко, но без да се обръща. Той гледаше деформираното си лице в опакото на една лъжица. Лактите му бяха заровени в масата.

Крадецът на книги не си тръгна. Тя направи още няколко крачки и седна. Студените й пръсти докоснаха ръкавите й, след това Лизел произнесе едно изречение:

— Той все още не е мъртъв. — Думите се приземиха на масата и се настаниха по средата й. И тримата се загледаха в тях. Плахите надежди не се осмелиха да се издигнат по-високо. Той все още не е мъртъв. Той все още не е мъртъв.

Сетне се обади Роза:

— Кой е гладен?

Може би единственото време, когато болестта на Макс не тежеше, беше по обяд. Нямаше никакъв спор за това, докато тримата седяха на кухненската маса с допълнително хляб, супа или картофи. Те всички си го мислеха, но никой не го изрече.

През нощта, само няколко часа по-късно, Лизел се събуди и се зачуди колко високо е сърцето й. (Бе научила този израз от „Приносителят на сънища“, която бе пълна противоположност на „Свирачът“ — книга за едно изоставено дете, което иска да стане свещеник.) Тя се надигна и вдиша дълбоко нощния въздух.

— Лизел? — Татко се обърна в леглото. — Какво има?

— Нищо татко, всичко е наред. — Но в момента, в който завърши изречението, осъзна какво точно се е случило в съня й.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крадецът на книги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крадецът на книги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сибин Майналовски
libcat.ru: книга без обложки
Джани Родари
Ник Хорнби - Кажи ми, Маркъс
Ник Хорнби
Даниъл Силва - Крадецът
Даниъл Силва
Маркъс Зюсак - Аз съм пратеникът
Маркъс Зюсак
Маркъс Зюсак - Аутсайдерът
Маркъс Зюсак
Андреа Камиллери - Крадецът на закуски
Андреа Камиллери
Отзывы о книге «Крадецът на книги»

Обсуждение, отзывы о книге «Крадецът на книги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.