Imre Kertész - Fatelessness
Здесь есть возможность читать онлайн «Imre Kertész - Fatelessness» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1975, ISBN: 1975, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Fatelessness
- Автор:
- Издательство:Vintage
- Жанр:
- Год:1975
- ISBN:9780307425874
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fatelessness: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fatelessness»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The genius of Imre Kertesz’s unblinking novel lies in its refusal to mitigate the strangeness of its events, not least of which is Georg’s dogmatic insistence on making sense of what he witnesses — or pretending that what he witnesses makes sense. Haunting, evocative, and all the more horrifying for its rigorous avoidance of sentiment,
is a masterpiece in the traditions of Primo Levi, Elie Wiesel, and Tadeusz Borowski.
Fatelessness — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fatelessness», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
One further thing that I truly made acquaintance of here was the vermin. I was quite unable to catch the fleas: they were nimbler than me, and for a very good reason too, after all, they were better nourished. Catching the lice was easy, only it made no sense. If I grew particularly exasperated with them, all I had to do was run a thumbnail at random over the canvas of the shirt stretched on my back to mete revenge, wreak devastation, in a series of clearly audible pops; yet within a minute I could have repeated it all over again, on the selfsame spot, with exactly the same result. They were everywhere, wriggling into every hidden crevice; my green cap was so infested as to turn gray and all but crawl with them. Still, the biggest surprise of all was the consternation, then horror, of feeling a sudden tickling sensation on my hip and then, on lifting the paper bandage, seeing they were now on my open flesh there, feeding on the wound. I tried to snatch them away, get rid of them, at least root and winkle them out, compel them to wait and be patient at least a little bit longer, but I have to admit that never before had I sensed a more hopeless struggle or a more stubborn, even, so to say, more brazen resistance than this. After a while, indeed, I gave up and just watched the gluttony, the teeming, the voracity, the appetite, the unconcealed happiness; in a manner of speaking, it was as though it were vaguely familiar to me from somewhere. Even so, I realized that, to some extent, and taking everything into account, I could see it their way. In the end, I almost felt relieved, even my sense of revulsion very nearly passed. I was still not pleased, still remained a little bit bitter about it, understandably enough I think, but now it was somehow more generalized, without acrimony, in acquiesing to a degree in nature’s larger scheme, if I may put it that way; in any event, I quickly covered the wound up and subsequently no longer engaged in combat with them, no longer disturbed them.
I can affirm that there is no amount of experience, no tranquillity so perfect, nor any insight of such weight, it seems, as to lead us to abandon yet one more last chance in our favor — assuming there is a way, naturally. Thus, when I, along with all the others on whom it was clear not too much further hope can have been pinned of being set to work again here, in Zeitz, was returned to sender as it were — back to Buchenwald — I naturally shared the others’ joy with every faculty that was left me, since I was promptly reminded of the good times there, most especially the morning soups. However, I gave no thought, I have to admit, to the fact that I would first have to get there, by rail at that, and under the conditions of travel that now implied; in any event, I can tell you there were things that I had never previously understood, indeed would have had trouble in crediting at all. A once so commonly heard expression as “his earthly remains,” for instance, as far as I knew up till then, was applicable solely to someone deceased. For my own part, I could hardly have doubted it, I was alive: even if only guttering and, as it were, turned down to the very lowest mark, a flicker of life nevertheless still burned within me as they say, or to put it another way, my body was here, I had precise cognizance of everything about it, it was just that I myself somehow no longer inhabited it. I had no difficulty in perceiving that this entity, and other similar entities to its side and above it, was lying there, on the wagon’s jolting flooring, on cold straw so dampened by all sorts of dubious fluids that my paper bandage had long since frayed, peeled, and become detached, while the shirt and prison trousers in which I had been dressed for the journey were pasted to my naked wounds— yet all this was of no immediate concern to me, of no interest, no longer had any impact, indeed I would maintain that it had been a long time since I had felt so easy, tranquil, almost lost in reverie — so comfortable, to be quite frank. For the first time in ages, I was freed of the torments of irritability: the bodies squeezed up against mine no longer bothered me, indeed I was somehow even glad that they were there with me, that they were so akin and so similar to mine, and it was now that an unwonted, anomalous, shy, I might even say clumsy feeling toward them came over me for the first time — I believe it may, perhaps, have been affection. I encountered the same on their part as well. True, they no longer held out much in the way of hope, as they once had. It could be that this — above and beyond all other difficulties, naturally — is what gave rise to other manifestations that could sometimes be heard alongside the general groaning, the hisses from between clenched teeth, the quiet plaints — a word of solace and reassurance — so hushed and yet, at the same time, so intimate. But I can say that those who still had any capacity at all were not remiss in actions either, and when I announced that I needed to urinate diligent hands were merciful to me too by passing on the brass can from who knows how far away. By the time ice-skimmed puddles on paved ground, instead of those on the train’s floorboards, finally came to be under my back — how, when, and by dint of the hands of which person or persons, I have no idea — I can tell you it no longer meant all that much to me that I had arrived safely back at Buchenwald, and I had also long forgotten that this was the place, when all is said and done, that I had yearned so much to reach. I did not even have an inkling where I might be, whether still at the railway station or farther inside; I did not recognize the surroundings, nor did I see the road, the villas, and statue that I still clearly remembered.
In any case, it seemed I must have lain there in that way for some time, and I was getting on just fine, peacefully, placidly, incuriously, patiently, where they had set me down. I felt no cold or pain, and it was more my intellect than my skin which signaled that some stinging precipitation, half snow, half rain, was spattering my face. I mused on one thing and another, gazed at whatever happened to strike my eye without any superfluous movement or effort: the low, gray, impenetrable sky, for instance, or to be more precise the leaden, sluggishly moving wintry cloud-cover, which concealed it from view. Nevertheless, every now and again it would be parted by an unexpected rent, with a more brilliant gap arising in it here and there for a fleeting moment, and that was like a sudden intimation of a depth out of which a ray was seemingly being cast on me from up above, a rapid, searching gaze, an eye of indeterminate but unquestionably pale hue — somewhat similar to that of the doctor before whom I had once passed, back in Auschwitz. A shapeless object right next to me: a wooden shoe and on the other side a devil’s cap similar to mine with, between two jutting appurtenances — a nose and chin — a hollow indentation: a face came into my field of vision. Beyond that were further heads, entities, bodies — what I understood to be the remnants or, if I may use the more precise term, debris of the freight consignment that had presumably been parked here for the time being. Some time later, and I don’t know if it was an hour, a day, or a year, I finally picked out voices, noises, the sounds of work, and tidying up. All of a sudden, the head next to me rose, and lower down, by the shoulders, I saw arms in prison garb preparing to toss it onto the top of a heap of other bodies that had already been piled on some kind of handcart or barrow. At the same time, a snatch of speech that I was barely able to make out came to my attention, and in that hoarse whispering I recognized even less readily a voice that had once — I could not help recollecting — been so strident: “I p… pro… test,” it muttered. For a moment, before swinging onward, he came to a halt in midair, in astonishment as it were, or so I thought, and I immediately heard another voice — obviously that of the person grasping him by the shoulders. It was a pleasant, masculine-sounding, friendly voice, slightly foreign, the Lager vernacular of the German attesting, so I sensed, more to a degree of surprise, a certain amazement, than any malice: “Was? Du willst noch leben?” [25] “What? You still want to live?”
he asked, and right then I too found it odd, since it could not be warranted and, on the whole, was fairly irrational. I resolved then that I, for my part, was going to be more sensible. By then, however, they were already leaning over me, and I was forced to blink because a hand was fumbling near my eyes before I too was dumped into the middle of a load on a smaller handcart, which they then started to push somewhere, though as to where, I wasn’t too inquisitive. Only one thing preoccupied me, one thought, one question that passed through my mind at this moment. It may well have been my fault for not knowing, but I had never had the foresight to inquire about the customs, rules, and procedures at Buchenwald — in short, how they did it here: was it with gas, as at Auschwitz, or maybe by means of some medicine, which I had also heard about, or possibly a bullet or some other way, with one of a thousand other methods of which, having insufficient information, I was ignorant. At all events, I hoped it was not going to be painful; strange as it may seem, this too was just as genuine, and preoccupied me in just the same way, as other, more valid hopes that — in a manner of speaking — one pins on the future. Only then did I find out that vanity is an emotion that, it seems, attends a person right up to their very last moment, because truly, however much this uncertainty may have been nagging me, I did not address any question or request so much as a single word, nor even cast a fleeting glance behind me, to the person or persons who were pushing. The path, however, came to a high bend, and down below a broad panorama suddenly emerged beneath me. The dense landscape that populated the entire vast downward slope stood there, with its identical stone houses, the neat green barracks, and then, forming a separate group, a cluster of perhaps new, somewhat grimmer, as yet unpainted barracks, with the serpentine, yet visibly orderly tangle of inner barbed-wire fences separating the various zones, and farther off a trackless expanse of huge, now bare trees disappearing into the mist. I did not know what a crowd of naked Muslims were waiting for by a building over there, but I did indeed suddenly identify a few worthies who, judging by their stools and busy movements as they sauntered back and forth, were barbers, if I was not mistaken, which meant it must obviously be the day’s intake for the bathhouse. Farther in, as well, the distant, cobblestoned streets of the Lager were also inhabited by signs of movement, languid activity, pottering about, killing time: founder inmates, the ailing, prominent personages, storemen, and the fortunate elect of the in-camp work Kommandos were coming and going, carrying out their everyday duties. Here and there, more suspect plumes of smoke mingled with more benign vapors, while a familiar-sounding clatter drifted up faintly my way from somewhere, like bells in dreams, and as I gazed down across the scene, I caught sight of a procession of bearers, poles on shoulders, groaning under the weight of steaming cauldrons, and from far off I recognized, there could be no doubting it, a whiff of turnip soup in the acrid air. A pity, because it must have been that spectacle, that aroma, which cut through my numbness to trigger an emotion, the growing waves of which were able to squeeze, even from my dried-out eyes, a few warmer drops amid the dank-ness that was soaking my face. Despite all deliberation, sense, insight, and sober reason, I could not fail to recognize within myself the furtive and yet — ashamed as it might be, so to say, of its irrationality — increasingly insistent voice of some muffled craving of sorts: I would like to live a little bit longer in this beautiful concentration camp.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Fatelessness»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fatelessness» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Fatelessness» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.