Imre Kertész - Fiasco

Здесь есть возможность читать онлайн «Imre Kertész - Fiasco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Melville House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fiasco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fiasco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Translated into English at last, Fiasco joins its companion volumes Fatelessness and Kaddish for an Unborn Child in telling an epic story of the author’s return from the Nazi death camps, only to find his country taken over by another totalitarian government. Fiasco as Imre Kertész himself has said, “is fiction founded on reality” — a Kafka-like account that is surprisingly funny in its unrelentingly pessimistic clarity, of the Communist takeover of his homeland. Forced into the army and assigned to escort military prisoners, the protagonist decides to feign insanity to be released from duty. But meanwhile, life under the new regime is portrayed almost as an uninterrupted continuation of life in the Nazi concentration camps-which, in turn, is depicted as a continuation of the patriarchal dictatorship of joyless childhood. It is, in short, a searing extension of Kertész’ fundamental theme: the totalitarian experience seen as trauma not only for an individual but for the whole civilization — ours — that made Auschwitz possible
From the Trade Paperback edition.

Fiasco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fiasco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was not this letter that exasperated Köves; he had completed the task he set himself, and — write to him whatever they liked — he was left with no doubts on that score; as to whether the novel stirred or didn’t stir the reader, Köves regarded that as no more than an exasperating and superfluous matter that they simply wanted to foist upon him, though it had nothing to do with him. For all that, a concept like “the reader,” along with the maniacal self-importance of the publisher’s letter on the subject of this by no means clarified, yet — for him at least — completely abstract concept gave Köves no rest, and in the end made him conscious of a strange circumstance that suddenly appeared before him in an aspect of forceful absurdity, namely that he was a writer. Up till then, that had never occurred to Köves, or if it had, then in a different form; certainly not in the way in which he now, in the light of the publisher’s letter, glimpsed himself, expelled from, and yet at the same time objectified in, this wretched line of occupation. There was no getting away from it, he had written a novel, but only in the sense that he would have flung himself out of even an aircraft into nothingness in the event of a terminal disaster, if he saw that as the sole possibility for survival; all at once it became obvious to Köves that, figuratively speaking, he could now only hit the ground as a writer or vanish into nothingness. This, though, awakened the most peculiar questions and thoughts in Köves. Before all else, whether this was what he had wanted, or to put it another way, whether it had actually been his goal, when he had set the task for himself as a result of the dawning of enlightenment, to become a writer? Köves no longer recalled; the years had washed away the memory of the moment, the experience of enlightenment had turned into wearisome effort, one might say a kind of slave labour, its purport continued to operate in Köves merely in the form of an implacable command spurring him on to accomplish his task. As a result, clarification of the question called for further reflection from Köves. He imagined, for instance, that the publisher had not written that letter, but exactly the opposite sort of letter. What was more — and Köves had heard that this sort of thing had happened in times past — the publisher’s readers, the editor in chief at their head, would turn up at his home around dawn to assure him they had spent the entire night reading his novel in one sitting, passing pages from one to the other, and that the reader was indubitably going to be stirred to the core, so that they were going to bring it out right away. And then? — a sour note of scepticism resurfaced for Köves. What did one book signify, bearing in mind that at least one million book titles were published annually across the face of the globe, if not more? What could a reader’s fleeting emotion signify (in his mind’s eye, Köves saw the deeply stirred reader as, in search of a fresh stirred feeling, he was already stretching out a hand absent-mindedly to the shelf for a new book) as compared with the years that he, Köves, had dedicated to his task as he ruined his life, drained himself, and tortured his wife? And finally, how could he be reconciled to the practical outcome of his all-consuming task: a pitiful fee — to get to the bottom of all this, Köves had recently been making enquiries to this end — that could be earned within a few months in any branch of industry which was useful, unquestionable, and not subject to assessment by any publisher’s reader?

Nothing became clearer to Köves than the fact that he had reached a dead end; he had irretrievably frittered away his time, what was more. He grew sick of novel-writing for good; indeed, sobering up as it were from an unbroken drunken binge which had lasted ten years, Köves was now unable to grasp with a clear head how he could have gone in for such a crazy undertaking. If he could at least be acquainted with the reason, then — or at least so Köves felt — he might find some solace in necessity. Like everyone else, he had naturally heard that what supposedly swept a person onto the novel-writing path was talent. For Köves, though, that term had signified nothing tangible. It somehow struck him in much the same colouring as saying about someone that his face flaunted a charming wart. That wart could later, no question, develop into an ugly inflamed lesion, even a malignancy, or it could remain as an attractive blemish — that was obviously a matter of luck. Except that Köves had never discovered on himself any irregularity of that kind; he had never considered himself to be the owner, whether privileged or unfortunate, of any kind of proud, innate distinguishing mark. The fault had to be lurking elsewhere, Köves reckoned, somewhere deeper down; in himself, in his circumstances, in his past, maybe even — who knows? — in his character: in everything that had happened to him, in the whole course of his life, to which he had not paid sufficient attention. If he could at least have his time over again, begin again from the beginning, Köves had daydreamed, everything would work out differently; he would know now where he ought to correct and change it. All of which, as he had been well aware, was impossible, and that was when he had decided on the trip. Not that he wished to leave his wife, home, and homeland in the lurch, but he had felt that he was in need of new inspiration, that he needed to dip his toes in foreign waters in order to be rejuvenated: he longed to be far away in order to get closer to himself, so that he might discard all that was old and lay hands on something new — in short, in order to discover himself and so begin a new life on new foundations.

Köves dreams. Then he is called for

Köves was also spurred on by a dream — the sort of constantly recurrent dream which visits everybody from time to time. It began with floating: Köves in nothingness. It was a twinkling nothingness, with minute points of light all around, like stars, yet it was a nothingness, and the many tiny lights led Köves astray more than they set him in the right direction. That was followed by anxiety, a bitter consciousness of a sense of his own confinement in big spaces; yet he was not afraid of becoming lost, that he would, as it were, be dissolved and vanish into thin air: on the contrary, even in his dream Köves distinctly felt he was apprehensive of coming across something. He was looking for something, but did not wish to find it; or to be more accurate, he wanted to find something, but not what he was looking for. His uneasiness kept growing, then all of a sudden scraps of things were being cast in front of Köves, as if they had been thrown aloft by the invisible jets of a diabolical fountain: faces and objects that were familiar to him. A face he loved, an object he saw, or made use of daily, a belonging he wore every day. He tried, but failed, to touch them, take them in his hands; he felt the objects and faces were somehow reproachfully watching his forlorn clawing after them, which was why they had offered themselves to him, so as to force him to struggle and, as it were, demonstrate that he was unable to grab hold of them. Köves felt that their distressing helplessness, their slipping past him, their sinking back down and dispersion, was his own fault: yes, he felt it was a fault that he was struggling in vain for them, that he was unable to hold in his hands things, each and every one of which was longing for the warmth of his touch. Köves sensed that desire clearly, including the clumsy yearnings of inanimate objects, which was why he was fleeing from them. He finally left them behind, or they disappeared, whereas he entered some sort of cavity: a cave or tunnel of some kind. It was nice there, because the tunnel was safe, dark, and warm; it would have been nice to stay there, to hide in the gloom, yet Köves was driven by an involuntary momentum, over which he had no control, to carry on further, onward, toward the light glimmering in the distance. The tunnel widened out all at once, expanding into a circular area, and Köves could see flaming letters as a kind of mene, mene, tekel, upharsin on the wall opposite. At first glance, he was terrorstricken by them, but then he noticed it wasn’t so bad as all that; he was standing in a square that was well known to him — probably somewhere around the middle of the Grand Boulevard — and he was looking at the letters of a modern advertisement flashing in red, yellow, and blue neon, only these letters were varying their colours, indeed even their shapes, so quickly that in the end Köves, though he sensed they contained an extraordinarily important message of which everyone in the world, except him alone, was aware, was unable to assemble a single word out of them. While he battled with growing irascibility to make sense of them, the letters seemed to have suddenly gone mad, first starting to spin at an ever-crazier speed, after which the coloured lights blurred hopelessly together and faded, so that in the end Köves could only see a barely glowing sphere somewhere far below his feet, with himself again floating in nothingness. Only then did he notice how greatly the sphere resembled the Earth, with some sort of outline showing on it, though not one of the continents or oceans — rather a tangled contour, a peculiar shade which kept changing shape like an indolent marine jellyfish, assuming ever more dreadful forms. Köves sensed with horror that this incessantly moving shadow, these continually transforming lines, must resemble something, or rather: someone, moreover an inexpressibly important being, to whom Köves could not say offhand whether he was bound by fear or attraction, but who — and he was quite sure about this, by contrast — was projecting the dark, amorphous blot onto this milky-white globe. He had to puzzle out who it could be; straining every nerve, he racked his brains, then all at once, but in a voice which was almost earsplitting, he heard his own name called.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fiasco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fiasco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fiasco»

Обсуждение, отзывы о книге «Fiasco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x