Пауло Коельйо - Бріда

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауло Коельйо - Бріда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Національний книжковий проект, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бріда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бріда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бріда» — роман одного з найвідоміших у світі авторів, який ще не друкувався українською мовою. Дивовижна і правдива історія молодої Бріди О’Ферн, майбутньої наставниці Традиції Місяця. В основі роману — улюблена для Коельйо ідея пошуку себе, своєї мети в житті. Коельйо устами своїх героїв говорить про віру та релігію, чаклунство та магію і, звичайно, про кохання. У цій історії, розказаній просто й радісно, чарівництво говорить мовою людського серця.
З португальської переклав Віктор Шовкун

Бріда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бріда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, доводилося.

Бріда подивилася на неї майже з переляком.

Мати всміхнулася. І запропонувала продовжити їхню прогулянку.

— Твій батько був моїм першим і моїм найбільшим коханням, — сказала вона, коли вони вийшли з ресторану. — Я щаслива поруч із ним. Я мала все, про що мріяла, ще тоді, коли була набагато молодша, ніж ти тепер. У ті часи, як я, так і мої подруги, вважали, що кохання — єдиний мотив життя. Та, котрій не пощастить зустріти свого судженого, не може стверджувати, що її мрії здійснилися.

— Ближче до нашої теми, мамо, — у голосі Брід и прозвучало нетерпіння.

— У мене було кілька мрій. Наприклад, я мріяла здійснити щось подібне до того, що вдалося тобі: переселитися до великою міста, пізнати світ, який був за межами мого містечка. Єдиний спосіб переконати моїх батьків у тому, щоб вони підтримали моє рішення, було сказати їм, що я хочу вчитися десь далеко, опанувати професію, яку не можна було опанувати тут.

Я не могла заснути протягом кількох ночей, думаючи про свою розмову з ними. Обмірковувала кожну фразу, яку я їм скажу, те, що вони мені скажуть у відповідь і які аргументи я застосую в подальшій розмові.

Її мати ніколи не розмовляла на такі теми. Бріда була розчулена й відчувала певне каяття. Вони з матір’ю могли б і раніше мати такі хвилини, як ця, але кожна з них жила у своєму окремому світі, зі своїми цінностями.

— За два дні до своєї розмови з батьками я познайомилася з твоїм батьком. Я подивилася йому у вічі й побачила в них особливий блиск, переживши таке відчуття, ніби зустріла людину, яку найбільше хотіла зустріти у своєму житті.

— Я знаю це відчуття, мамо.

— Після того як я познайомилася з твоїм батьком, я зрозуміла, що мій пошук завершено. Я не прагнула більше шукати пояснення світу й більше не нудилася тим, що живу тут, серед тих самих людей і роблячи одне й те саме. Кожен день я тепер переживала по-іншому, бо велике кохання зробило мій світ багатим і розмаїтим.

Ми стали нареченими, потім одружилися. І я ніколи не розповідала йому про свої мрії жити у великому місті, познайомитися з іншими краями та з іншими людьми. Бо, несподівано для мене, весь світ умістився в моєму містечку. Кохання пояснило моє життя.

— Ти говорила про іншого чоловіка, мамо.

— Ходімо, я тобі щось покажу, — тільки й промовила мати.

В они підійшли до сходів, які підіймалися до єдиної католицької церкви в містечку, що вже не раз була зруйнована в релігійних війнах і не раз відбудовувалася. Бріда ходила сюди щонеділі на службу Божу й підійматися цими сходами — в її дитячі роки — було для неї справжньою мукою. Там, де починалися перила, стояли статуї двох святих — апостола Павла ліворуч, апостола Сантьяго праворуч, — обидві вже досить-таки зруйновані часом і туристами. Земля була вкрита опалим листям, ніби в цій місцевості наближалася осінь — замість весни.

Церква стояла на самій вершині пагорба і знизу її було не видно — вона ховалася за деревами. Мати сіла на першій сходинці й запросила Бріду зробити те саме.

— Це сталося тут, — сказала мати. — Одного дня, з причини, якої я вже не пам’ятаю, я вирішила пополудні помолитися. Мені треба було побути самій-одній, поміркувати над своїм життям, і я подумала, що церква на пагорбі — дуже зручне для цього місце.

Проте коли я прийшла сюди, то побачила якогось чоловіка. Він сидів там, де сидиш ти, з двома валізами поруч нього і, здавалося, заблукав — щось розпачливо намагався знайти у книжці, яка була розкрита в його руках. Я подумала, що це турист, який шукає готель, і вирішила підійти до нього. Я сама почала розмову. Він здався мені спочатку якимсь стривоженим, але швидко призвичаївся до моєї присутності.

Він сказав мені, що не заблукав. Він археолог і їде машиною на північ, — де знайдено якісь руїни, — але його двигун раптом заглух. Механік уже виїхав йому на допомогу, й, чекаючи його, археолог вирішив оглянути церкву. Він поставив мені кілька запитань про наше містечко, про навколишні села, про історичні пам’ятки.

Несподівано проблеми, що обсіли мене в той день, зникли немов якимсь чудом. Я відчула себе потрібною й почала розповідати йому все, що знала, зрозумівши, що ті багато років, які я тут прожила, наповнені змістом. Адже переді мною був чоловік, який вивчав людей і народи і був спроможний зберегти назавжди, для всіх майбутніх поколінь, усе, що я чула або відкрила ще у своєму дитинстві. Той чоловік, який сидів на сходах, зумів мене переконати, що я важлива для світу та для історії моєї країни. Я відчула себе необхідною, а це одне з найкращих відчуттів, які може пережити людина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бріда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бріда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Паулу Коелю - Захир
Паулу Коелю
Пауло Коельйо - Шпигунка
Пауло Коельйо
Пауло Коельйо - Адюльтер
Пауло Коельйо
Пауло Коельо - Одинадцять хвилин
Пауло Коельо
Паулу Коелю - Единайсет минути
Паулу Коелю
Пауло Коельо - Алхімік
Пауло Коельо
Пауло Коельйо - Шлях лучника
Пауло Коельйо
Пауло Коельйо - Диявол і панна Прім
Пауло Коельйо
Отзывы о книге «Бріда»

Обсуждение, отзывы о книге «Бріда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x