Алис Сиболд - Очи от рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Алис Сиболд - Очи от рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очи от рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очи от рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тази история започва, когато 14-годишната Сузи Салмън е изнасилена и убита от свой съсед. След смъртта си момичето се озовава в един особен свят, откъдето може да наблюдава живота на близките си и убиеца. Тя вижда как най-любимите й хора не успяват да превъзмогнат загубата й и всичко в семейството й се руши, докато серийният убиец остава ненаказан.
Сузи копнее да помогне на хората, които обича, и от които е откъсната толкова брутално, но тя не може да влияе на събитията, които се случват на земята. Тя е „мъртвото момиче“, „изчезналото момиче“, на което е отнето абсолютно всичко, включително и първата й момичешка любов. Въпреки това поне веднъж Сузи получава шанса да изживее едно от несбъднатите в живота й неща.

Очи от рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очи от рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя дойде с баща си. Стояха в ъгъла близо до стъклената витрина, в която се намираше чашата за причастие, използвана по време на Революцията, когато църквата е била превърната в болница. Мистър и мисис Деуит размениха няколко думи с тях. На бюрото вкъщи мисис Деуит беше оставила едно стихотворение от Рут. В понеделник щеше да го покаже на училищния съветник. Стихотворението беше за мен.

— Жена ми е съгласна с директора — обясняваше бащата на Рут. Според нея панихидата наистина ще помогне на децата да се успокоят.

— А вие какво мислете? — попита мистър Деуит.

— Според мен щеше да е по-добре да не слагаме пръст в раната и да оставим семейството на спокойствие. Но Рути настояваше да дойдем.

Рут наблюдаваше семейството ми, което поздравяваше присъстващите, и с ужас забеляза новата външност на сестра ми. Тя не одобряваше гримирането. Смяташе, че то е унизително за жените. Самюъл Хеклър държеше Линдзи за ръка. В ума й изплува една строфа от феминистките трактати, които четеше: подчинение. След това през прозореца забеляза Хал Хеклър. Той стоеше до старите дъбове близо до църквата и допушваше цигарата си.

— Рути — обърна се към нея баща й. — Какво има?

Тя се осъзна и го погледна:

— Какво да има?

— Беше се загледала някъде.

— Харесва ми гробището.

— О, детето ми, ти си моето ангелче. Хайде да седнем, преди да вземат по-хубавите места.

Клариса също беше в църквата заедно с Брайън Нелсън, който беше облякъл един костюм на баща си и изглеждаше притеснен, и се отправи към семейството ми. Директорът Кейдън и мистър Нют отстъпиха, за да й направят път.

Подаде ръка първо на татко.

— Здравей, Клариса. Как си?

— Добре съм. Как сте вие с мисис Салмън?

— Добре сме, благодаря — отговори татко. Що за лъжа, помислих си аз. — Искаш ли да седнеш при нас?

— Ами — тя погледна ръцете си. — Тук сме с моя приятел.

Мама беше изпаднала в някакво състояние, подобно на транс и я гледаше втренчено в лицето. Клариса беше жива, а аз мъртва. Имаше чувството, че погледът на мама я пробожда като свредло и й се искаше да се скрие от него. След това забеляза роклята.

— Хей — каза тя и протегна ръка към сестра ми.

— Какво има, Клариса? — попита рязко мама.

— М-м, нищо. — Погледна отново роклята и осъзна, че никога няма да си я поиска.

— Абигейл? — разтревожи се баща ми. Познаваше добре мама, беше усетил гневните нотки в гласа й и разбра, че нещо не е наред.

Баба Лин, която стоеше зад нея, намигна на Клариса.

— Исках само да кажа, че Линдзи изглежда страхотно — каза Клариса.

Сестра ми се изчерви.

Хората в преддверието се раздвижиха и направиха път на преподобния Стрик. Облечен в църковните си одежди, той се приближи към родителите ми.

Клариса изчезна в тълпата и се огледа за Брайън Нелсън. Видя го и застана до него навън сред гробовете.

Рей Сингх не дойде. Той се прости с мен по свой начин, гледайки снимката ми, направена в едно студио, която му бях дала през есента. Взираше се в очите ми и погледът му проникваше чак до плюшената завеса, пред която снимаха децата под горещите лъчи на прожекторите. Какво значи „мъртва“, питаше се Рей. Изгубена, леденостудена, изчезнала. Знаеше, че на фотографиите всички изглеждат различно. Той самият винаги имаше обезумял и уплашен вид. Вперил поглед в снимката ми, осъзна, че това не бях аз. Аз бях във въздуха около него, в студените утрини, които сега прекарваше с Рут, в минутите на усамотение, докато учеше. Аз бях момичето, което бе поискал да целуне. Искаше му се да ме освободи. Не искаше да изгори снимката ми, не искаше да я изхвърли, но повече не можеше да я гледа. Видях как я пъхна в един от дебелите томове с индийска поезия, които той и майка му използваха, за да изсушават нежни стръкове цветя, които след време се превръщаха в прах.

На църковната служба казаха много хубави неща за мен. Преподобният Стрик. Директорът Кейдън. Мисис Деуит. Но мама и татко мълчаха през цялото време. Самюъл беше стиснал ръката на Линдзи, но тя като че ли не забелязваше това. Седеше почти без да мигне. Бъкли беше облечен в официално костюмче, взето на заем от Нейт, който се беше сдобил с него за една сватба. Въртеше се през цялото време и не сваляше очи от баща ми. В този ден най-важното нещо направи баба Лин.

Докато всички изправени на крака пееха прощалния химн, тя се наведе към Линдзи й и прошепна:

— Погледни към вратата. Това е той.

Линдзи се обърна.

Точно зад Лен Фенърман, който сега беше в църквата и пееше заедно с останалите, стоеше един от съседите ни. Не беше облечен официално като другите, носеше топли подплатени панталони в цвят каки и дебела фланелена риза. Лицето му се стори познато на Линдзи. Очите им се срещнаха. След това тя припадна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очи от рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очи от рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Фийдър - Теменужени очи
Джейн Фийдър
Генри Каттнер - Очи Тхара
Генри Каттнер
Алиса Клевер - Пятнадцатый рай
Алиса Клевер
Нора Филдинг - Страстные очи
Нора Филдинг
Велимир Петров - О, сините очи на Нина!
Велимир Петров
Элис Сиболд - Милые кости
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Почти луна
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Счастливая
Элис Сиболд
libcat.ru: книга без обложки
Алиса Поникаровская
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Отзывы о книге «Очи от рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Очи от рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.