Алис Сиболд - Очи от рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Алис Сиболд - Очи от рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очи от рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очи от рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тази история започва, когато 14-годишната Сузи Салмън е изнасилена и убита от свой съсед. След смъртта си момичето се озовава в един особен свят, откъдето може да наблюдава живота на близките си и убиеца. Тя вижда как най-любимите й хора не успяват да превъзмогнат загубата й и всичко в семейството й се руши, докато серийният убиец остава ненаказан.
Сузи копнее да помогне на хората, които обича, и от които е откъсната толкова брутално, но тя не може да влияе на събитията, които се случват на земята. Тя е „мъртвото момиче“, „изчезналото момиче“, на което е отнето абсолютно всичко, включително и първата й момичешка любов. Въпреки това поне веднъж Сузи получава шанса да изживее едно от несбъднатите в живота й неща.

Очи от рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очи от рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Татко беше излязъл от къщи посред един спор между Линдзи и майка ми. Мама се опитваше да убеди Линдзи да отидат в клуба на Младежкото християнско дружество и да поплуват в басейна. Без да се замисля, Линдзи изтърси: „По-скоро бих умряла!“ Татко видя как мама замръзва на мястото си, след това избухва в сълзи и тичешком отива в спалнята, за да се наплаче насаме. Той тихомълком пъхна бележника в джоба си, взе ключовете за колата от куката до задната врата и се измъкна навън.

През първите два месеца мама и татко се движеха в различни орбити. Единият оставаше у дома, другият излизаше. Татко заспиваше на зеления си стол в работната стая, а когато се събудеше, се промъкваше на пръсти в спалнята и се пъхаше в леглото. Майка ми обикновено издърпваше завивките към себе си и той лежеше отвит, свит на кълбо, готов да скочи при всеки зов, готов на всичко.

— Знам кой я уби — чу се той да казва на Руана Сингх.

— Съобщихте ли в полицията?

— Да.

— И какво казаха те?

— Че засега не разполагат с нищо друго, освен моите подозрения, което да го свързва с престъплението.

— Подозрението на един баща… — започна тя.

— … е силно като майчината интуиция.

Този път усмивката й беше по-широка.

— Той живее в квартала.

— Какво правите по въпроса?

— Проучвам всички подозрителни факти — отвърна баща ми, като съзнаваше как звучи това.

— И моят син…

— … е възможна следа.

— Може би прекалено ви е страх от другия човек.

— Не мога да стоя със скръстени ръце — протестира баща ми.

— Ето че пак се върнахме на изходната точка, мистър Салмън каза тя. — Вие не ме разбирате. Не казвам, че да дойдете тук е грешка. До известна степен сте прав. В цялата тази история ви се иска да намерите топлина и уют. Търсенията ви, ви доведоха дотук. Това е добре. Но се безпокоя дали е добре за моя син.

— Не ви мисля злото.

— Как е името на този човек?

— Джордж Харви. — За пръв път той изрече това име пред някой друг, освен Лен Фенърман.

Тя не отговори и се изправи. Обърна се с гръб към него и отиде до единия прозорец, после до другия и дръпна завесите настрани. Пускаше светлината след края на училищните занятия. Гледаше към пътя, по който Рей се прибираше у дома.

— Рей се връща. Отивам да го посрещна. Извинете ме, трябва да си облека палтото и да се обуя. — Тя замълча. — Мистър Салмън, бих постъпила точно като вас. Бих говорила с всички, с които е необходимо, но не на всеки бих казала името на човека, когото подозирам. И когато се убедя, че наистина е той, ще намеря таен начин да го убия.

Чу я как се движи в коридора, чу и потракването на метални закачалки, когато тя взе палтото си. След няколко минути вратата се отвори и затвори. Отвън нахлу студен въздух. После я видя на пътя да поздравява сина си. Никой от двамата не се усмихна. Главите им бяха наведени надолу. Устните им се движеха. Рей прие факта, че баща ми го чака в собствения му дом.

В началото с мама мислехме, че Лен Фенърман се отличава от останалите полицаи само външно. Беше по-нисък от здравеняците в униформи, които често го придружаваха. Но имаше и не толкова забележими на пръв поглед особености — често изглеждаше замислен, не обичаше много да се шегува и винаги беше сериозен, когато говореше за мен или за обстоятелствата по случая. В разговорите с мама обаче си пролича, че по душа Лен Фенърман е оптимист. Той беше убеден, че ще заловят убиеца ми.

— Може би не днес и не утре — каза той на мама, — но някой ден той все пак ще се издаде. Такива хора не се отказват от навиците си.

Мама правеше компания на Лен Фенърман, докато татко се върне от дома на семейство Сингх. Цветните моливи на Бъкли бяха пръснати върху опаковъчната хартия, с която тя беше застлала масата във всекидневната. Бъкли и приятелят му Нейт бяха рисували, докато главите им започнаха да клюмат като натежали на стъбълцата си цветя и мама ги отнесе на ръце — първо единия, после другия — до дивана. Заспаха с глави в двата противоположни края, а в средата краката им почти се допираха.

Лен Фенърман беше достатъчно съобразителен, за да говори шепнешком, но както мама забеляза, нямаше голяма слабост към децата. Гледаше я как носи на ръце двете момчета, но не стана да й помогне и не каза нищо, за разлика от другите полицаи, които обикновено съдеха за майките по техните деца — както живи, така и мъртви.

— Джек иска да говори с вас — каза мама. — Но сигурно сте твърде зает, за да го дочакате.

— Не, не съм толкова зает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очи от рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очи от рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Фийдър - Теменужени очи
Джейн Фийдър
Генри Каттнер - Очи Тхара
Генри Каттнер
Алиса Клевер - Пятнадцатый рай
Алиса Клевер
Нора Филдинг - Страстные очи
Нора Филдинг
Велимир Петров - О, сините очи на Нина!
Велимир Петров
Элис Сиболд - Милые кости
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Почти луна
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Счастливая
Элис Сиболд
libcat.ru: книга без обложки
Алиса Поникаровская
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Отзывы о книге «Очи от рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Очи от рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.