Leopoldo Marechal - Adam Buenosayres

Здесь есть возможность читать онлайн «Leopoldo Marechal - Adam Buenosayres» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: McGill-Queen's University Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Adam Buenosayres: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Adam Buenosayres»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A modernist urban novel in the tradition of James Joyce, Adam Buenosayres is a tour-de-force that does for Buenos Aires what Carlos Fuentes did for Mexico City or José Lezama Lima did for Havana — chronicles a city teeming with life in all its clever and crass, rude and intelligent forms. Employing a range of literary styles and a variety of voices, Leopoldo Marechal parodies and celebrates Argentina's most brilliant literary and artistic generation, the martinfierristas of the 1920s, among them Jorge Luis Borges. First published in 1948 during the polarizing reign of Juan Perón, the novel was hailed by Julio Cortázar as an extraordinary event in twentieth-century Argentine literature. Set over the course of three break-neck days, Adam Buenosayres follows the protagonist through an apparent metaphysical awakening, a battle for his soul fought by angels and demons, and a descent through a place resembling a comic version of Dante's hell. Presenting both a breathtaking translation and thorough explanatory notes, Norman Cheadle captures the limitless language of Marechal's original and guides the reader along an unmatched journey through the culture of Buenos Aires. This first-ever English translation brings to light Marechal's masterwork with an introduction outlining the novel's importance in various contexts — Argentine, Latin American, and world literature — and with notes illuminating its literary, cultural, and historical references. A salient feature of the Argentine canon, Adam Buenosayres is both a path-breaking novel and a key text for understanding Argentina's cultural and political history.

Adam Buenosayres — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Adam Buenosayres», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Unexpectedly, just when I feared that a nautical catastrophe was imminent, the boat stopped beside a jetty identical to the one on the other shore. Schultz got out, and I followed him for a few steps, tentatively, for night was falling on that desolate country. In front of us ran a wall, with no other access but a sort of crack or cleft. The astrologer pointed it out:

— There, he said, begins the first turn of the Helicoid.

We were already on our way there, when the man in blue, heading back to his post, shouted after us in a stentorian voice:

— Death to obscurantism!

His final imprecations were drowned by the farting motor.

V

Those of my readers who have some knowledge of infernal excursions will be expecting here an invocation to the Muses or some other flourish of poetic rapture as has traditionally been the fashion in these situations. Well, such readers are just going have to do without, because right from the get-go at the gates of Cacodelphia, Schultz clipped the wings of any possible lyrical whimsy I might have indulged in. Just imagine, reader, you’re at the very threshold of Tartarus, shaking with dread at the mere thought of the visions which before long will unfurl before your eyes; and your brain (if perchance you have one) is busily meditating on the pious theme — what else — of mortal destiny. Next, imagine your infernal leader or guide suddenly offers you a pair of rubber boots like the ones hunters use in marshes, and he opens a big red umbrella right in your face. Reader, my friend, if at such a moment you are up to saluting the Nine Sisters with even a laconic “good day,” it’s because you deserve to live among the blessèd in Calidelphia, where I hope to see you later, if the spirits watching over this story are as favourable to me as they are now.

We had reached the crack in the wall. There, Schultz groped around and found two pairs of boots and the umbrella I just mentioned, whose presence in that place caused me a twinge of hilarity. Nonetheless, I imagined those accessories were there for a reason, and so, imitating the astrologer, I put on the boots that had fallen to me.

— Let’s have the rest of the gear, I asked him wearing boots up to my crotch.

— What are you missing? Schultz asked.

— A double-barrelled shotgun.

The astrologer opened his monumental umbrella.

— This isn’t a joke, he scolded, then ventured through the cleft.

I followed him through the entire thickness of the wall. At the end of the passageway I paused before the vision of what must have been the first barrio of Cacodelphia. At first I could see only a lustrous grey sky, a dense shower falling from it. But then, through the rain, I could make out a shantytown, a random scatter of shapeless shacks with battered zinc roofs. They were built right in the mud out of kerosene drums, bottomed-out barrels, and shells of old cars. A loud-mouthed multitude squelched around the muddy little streets: men and women, dressed in city clothes and covered in mud up to their eyeballs, plopped a foot down here, pulled the other out there, fell down, and got up again with no sign of distress.

— A symphony of mud, I commented, turning to the astrologer.

Petits bourgeois , Schultz explained. Little folks with puny vices, petty in their meanness. They have neither a speck of virtue nor any grandeur in evil that would earn them a harsher but more honourable place in hell.

— You’ve got them mucking about like beasts.

— They’re in their element.

Without another word, the astrologer strode into the mud, and I found myself obliged to follow his route. Beneath the big red umbrella, we got ourselves into the midst of the sloshing, groaning multitude. Seen up close, the inhabitants of that quarter displayed a tendency to the porcine form, though without completely losing their human aspect (little pig-like eyes, boar-like snouts, flabby double chins, and obese bodies bursting out of torn, mud-encrusted garments of cashmere and silk). But they all had an air of insolent pride, ill-suited to their grotesque figures and their miry exertions. Seeing that none of them noticed us, I asked Schultz:

— Can’t they see us? Or do our boots and umbrella make us invisible in this circle?

— Those people, he answered, look only at themselves. They’re incapable of seeing the otherness of others, as required by the laws of charity.

His answer smacked of a pat phrase and I was about to demand an explanation, but was dissuaded by the sight of the shacks among which we wended our way. There, fat women in outrageous housecoats stood at windows combing streams of mud out of their manes, while others hung clothes out to dry on eternally dripping clotheslines. In tiny yards crammed with abandoned tires and old sardine cans, men of solemn bearing used kitchen knives to scrape the caked muck from their shoes and hats. Most astonishing of all were the shouts, coarse music, and strident conversations filling the shacks. Only when I noticed the antennas on the rooftops did I discover the origin of the tumult: radio sets. Yes, one in every house: honking-big valve radios, at full volume, crooning soppy tangos, screeching old fox-trots, blaring radio-dramas, cawing out City Council meetings, repeating lessons in cooking, hygiene, or calisthenics.

— This place is hell! I exclaimed, covering my ears.

— Naturally, said Schultz. But don’t wander off track; keep to your left. The further we get away from the axis, the longer it will take to go round this turn of the spiral, and I wouldn’t want us to stay in this quagmire forever.

I headed left, cursing the rain, the voracious mire sucking at my boots and the scoundrel who’d got me into this pigsty. Suddenly, someone called out to me from a nearby window:

— Neighbour! Hey, neighbour!

— Campanelli! I exclaimed, recognizing the chubby man beckoning me with friendly gestures.

The astrologer drew back the umbrella and furrowed his brow.

— Who is it? he asked.

— An old enemy. Schultz, you old devil, you couldn’t have put him in a better place. Can I talk to him?

— Three minutes only, conceded Schultz.

We went up to the window. Inside, I could see broken sticks of furniture and wallpaper peeling away in swaths amid the damp gloom. Campanelli, resting on his elbows at the windowsill, was putting on, for my benefit, an air of timidity and compunction that was truly laughable. In front of an enormous telephonic radio set, his adipose wife was doing exercises in her bathing suit, under the guidance of a callous radio announcer. Miss Campanelli, daughter, was sitting on the floor before a toy piano with twelve keys, obstinately repeating the first three bars of the “Waltz Over the Waves.” 25

— Well? said I, calmly sizing up the man in the window.

— I don’t know if you remember me, stammered Campanelli. I lived in apartment X, just above you.

— Yes, yes. All is forgiven.

— What have you forgiven me?

— Those minor irritations, I ventured almost tenderly.

Campanelli smiled bitterly.

— You don’t understand, he murmured. You don’t know everything. Do you dare suggest that my conduct expressed merely a naive brutality?

— I wouldn’t go that far.

— Much further, my dear sir, much further than that! said Campanelli, getting wound up. But one thing at a time. What was your first revelation regarding my person and my family?

I looked at him long and hard, surprised by the turn the conversation was taking.

— Look, said I. At that time I was, and still am, what’s known as a “man of letters”: a contemplative type, a spinner of fables, a chaser of subtle metaphysical notions. I don’t know if I make myself understood.

— Go on, please continue.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Adam Buenosayres»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Adam Buenosayres» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Adam Buenosayres»

Обсуждение, отзывы о книге «Adam Buenosayres» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.