Станислав Лем - Оглед на място

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Лем - Оглед на място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оглед на място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оглед на място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оглед на място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оглед на място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

36

Екстраполирам — изчислявам краен резултат по предходни закономерни дадености.

37

Теология (гръц.) — теория за божественото начало.

38

Теодицея (гръц.) — дял от метафизиката, чиято главна задача задача е да изясни защо съществува зло по света, след като Бог е добър и всемогъщ.

39

Санктор — Неолог. от лат. sanctus, „свещен“.

40

Релативистичен — относителен.

41

Батарея — артилерийско подразделение от няколко оръдия.

42

Апробиращ — От лат. approbatio, „одобрение“.

43

Кататония — състояние на пълна неподвижност.

44

Дивизион — артилерийско подразделение от няколко батареи.

45

Realpolitik (нем.) — „реална политика“.

46

Дифамулационна — От лат. diffamo, „обезславям, лишавам от добро име“.

47

Indeterminatum (лат.) — неопределено.

48

In Partibus Barbarorum (лат.) — „в страната на варварите“.

49

Post Scripturam Terminatam (лат.) — след края на писмото.

50

Distinguo (лат.) — особено, специфично положение.

51

Пирозавър — От гръц. „огън“ и zauros, „гущер“.

52

Полисерв — От гръц. „много“ и лат. servus „слуга“.

53

Cadaveria Rusticana — Игра на думи с „Cavaleria rusticana“ („Селската кавалерия“), произведение на италианския композитор Пиетро Маскани. Cadaveria — от лат. cadaver, „труп“.

54

Гургитация и регургитация — От лат. gurges, „водовъртеж“.

55

Лаксация — Тук: стомашно разстройство (от лат. laxatio „разхлабване“).

56

Псевдозои — От гръц. „лъжа“ и „животно“.

57

Bисцерална — От лат. viscera, „утроба“.

58

Евисцерални — От лат. eviscero, „изкормвам“.

59

Eкософизация — От гръц. „дом, среда“ и „мъдрост“.

60

Хедопраксия — От гръц. „удоволствие, щастие“ и „дейност, действие“.

61

Фелицитация — Неолог. от лат. felicitas, „щастие, благополучие, благоденствие“.

62

Fac quоd vis (лат.) — „прави, каквото искаш“.

63

Априксимати — От лат. apricus, „слънчев, ясен, ведър“.

64

Персеверация (лат.) — стереотипно повторение на психически образ, действие или състояние.

65

Факсифамилни — От лат. прен. fax, „бич“ и familia, „семейство“.

66

Охлофили — От гръц. „тълпа“ и „обичам“.

67

Долоротворни — От лат. dolor, „болка“.

68

Пенитенциарна (лат.) — наказателна.

69

Перпетуационно — От лат. perpetuus, „вечен“.

70

Cordon bleu (фр.) — кюфте със зеленчуци.

71

Птифурки (фр.) — малки бисквити с орехи или бадеми.

72

Vota separata (лат.) — особени мнения.

73

Nolo Contendere (лат.) — Тук: няма да се провежда разследване.

74

Ante rem (лат.) — преди (да стане нещо).

75

Prima vista (лат.) — Тук: без да се разглежда.

76

Post mortem (лат.) — след смъртта, посмъртно.

77

Перихелий — Най-близката до звездата точка от орбитата на обикалящо около нея небесно тяло.

78

Афелий — Най-отдалечената от звездата точка от орбитата на обикалящо около нея небесно тяло.

79

— Дистрактор — От лат. distraho, „разпродавам“.

80

— Aide memoire (фр.) — меморандум.

81

Doctor honoris causa (лат.) — доктор от уважение към заслуги(те му).

82

Contra rem (лат.) — срещу, против.

83

Епистемологична (лат.) — отнасяща се до познанието.

84

Мелиорация (лат.) — комплекс от мероприятия за подобряване на обработваемата земя; в случая: „подобряване“.

85

Ариаднология — От Ариадна, в гръцката митология: дъщеря на критския цар Минос, която помага на атинския герой Тезей да излезе от лабиринта на чудовището Минотавър с помощта на кълбо прежда, което той размотава на влизане.

86

In abstracto (лат.) — абстрактно.

87

Doctor honoris caudae (лат.) — доктор от уважение към опашка(та му); пародия на doctor honoris causa.

88

Перипатетизъм (от гръц. „разхождам се“) — философско учение, основано от Аристотел, който излагал теориите си по време на разходки; тук: разхождане.

89

Nec Hercules contra plures (лат.) — И Херкулес е безсилен срещу мнозина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оглед на място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оглед на място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оглед на място»

Обсуждение, отзывы о книге «Оглед на място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x