Станислав Лем - Оглед на място

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Лем - Оглед на място» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оглед на място: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оглед на място»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оглед на място — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оглед на място», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Факсирод — заместване на проблемни роднини с куклони (вж.: куклониране ).

Хилоизъм — основната религия във Воляния. Записах си на една бележка откъде идва тази дума, но за съжаление не мога да я намеря никъде.

Чага — частна галактика, много старо понятие от времената, когато волянските граждани са можели да владеят елипсовидни и спирални мъглявини. Днес е разрешена само аренда за 10 000 години.

Cadeveria rusticana — стаднаккурд (стадо наказателни курдли) по време на паша.

Salto racionale — Закон за инверсията на практикуваните същности (ЗИПС). Според него, ако някаква Идея се прилага на практика, когато бъде преодолян прага на Титиксак, тя започва да действа обратно на това, което е гласяла. Над прага на Т. прогресивните идеи стават регресивни, гарантиращите благосъстояние водят до нищета, радващите предизвикват фрустрация и т.н. Прагът на Т. се определя от отношението на диаметъра на черепа към произведението на средното всеобщо разочарование и постоянната величина (constans) НН (неизбежни недоразумения).

Sexofaciales (пололицеви) — биологическото название на висшите енциански животни (поради разположението на външните им органи за размножаване).

Информация за текста

© 1982 Станислав Лем

© Павел Николов, превод от полски

Stanisław Lem

Wizja lokalna, 1982

Източник: http://sfbg.us

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1548]

Последна редакция: 2006-08-10 20:36:41

1

Антрекот — печено говеждо месо от междуребрието.

2

Еine Ersatzentfuhrung (нем.) — заместващо отвличане.

3

Графити (итал.) — надписи върху стени.

4

Мене, текел, фарес (арамейски) — „преброено, премерено, разделено“ — предсказание за упадъка на Вавилон, написано от тайна ръка пред вавилонския цар Балтазар (библейска легенда); в преносно значение: предупреждение за гибел.

5

Еntia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (лат.) — „същностите не трябва да се умножават над необходимото“; изречението е известно като „бръснач на Окам“ по името на английския философ Уйлям Окам, на когото се приписва.

6

Kulturdezernat (нем.) — „управление по въпросите на културата“.

7

Компендиум (лат.) — книга, в която са изложени основните положения на някаква наука.

8

Homo sum et humani a me alienum рuto (лат.) — „човек съм и нищо човешко не ми е чуждо“.

9

Ементал — вид швейцарско сирене.

10

Suite (англ.) — апартамент (в хотел).

11

Пикет (англ.) — малка група протестиращи хора.

12

Секулар — от лат. saeculum „век“.

13

Faux-pas (фр.) — грешки.

14

Silentium Universi (лат.) — буквално: „Мълчание на Вселената“; израз, с който се обозначава липсата на сигнали от Космоса, свидетелстващи за наличието на извънземен разум.

15

Еrgo (лат.) — следователно; следва че…

16

Nec Hercules contra рlures (лат.) — „И Херкулес е безсилен срещу мнозина“.

17

Science fiction (англ.) — „научна фантастика“.

18

Post factum (лат.) — „след случилото се“.

19

Post homicidium (лат.) — „след убийството на човек“.

20

Praesentes apud actum urinationis или defaecationis (лат.) — „присъстващи по време на малка“ или „голяма нужда“.

21

In dubio рro reo (лат.) — „съмнението се тълкува в полза на обвиняемия“.

22

Dolus (лат.) — „уловка“.

23

Corpus delicti (лат.) — „доказателство за престъплението“.

24

Галиция и Лодомерия — провинция на Хабсбургската империя от 1772 г. до 1918 г., от 1918 г. — на територията на Полша, днес — в земите на Полша и Западна Украйна.

25

Спутник (рус.) — спътник.

26

Романоезичен — в случая: чийто роден език не е немски.

27

Изотермичен (гръц.) — с една и съща температура.

28

Ентрон — От гръц. „в, вътре“.

29

Инверсор — От лат. inverto, „обръщам“.

30

Реверсор — От лат. reverso, „връщам“.

31

Онтологичен (филос.) — свързан с битието.

32

Ступрационен — Неолог. от лат. stuprum, „разврат“.

33

Копулатрици — Неолог. от копулация, „свързване при полов акт“.

34

Конвергенционнен (от лат. convergo, „приближавам се“) — „отнасящ се до близки черти“.

35

Компаративистика — От лат. comparo, „сравнявам“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оглед на място»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оглед на място» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оглед на място»

Обсуждение, отзывы о книге «Оглед на място» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x