Хенри Хагард - Тя

Здесь есть возможность читать онлайн «Хенри Хагард - Тя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ожених се за нея; тя ми роди син и умря!

Той малко помълча, като облегна глава на ръката си, после продължи.

— Моята женитба отклони намерението ми. Нямам време, Холи! Някога вие ще узнаете всичко. След смъртта на жена ми отново се залових за плана си, но разбрах, че за това ми е необходимо знанието на източните езици, особено на арабския. Пристигнах в Кеймбридж, но болестта ми се разви — сега е настъпил краят!

Той отново страшно се закашля.

Дадох му още уиски.

— Не съм виждал сина си Лео от пеленаче. — Тук той извади от джоба си един пакет, адресиран на мое име — аз съм отбелязал курса на образованието, необходимо за момченцето… Във всеки случай, аз не мога да поверя детето си на непознат човек. Още веднъж ви питам, ще се нагърбите ли с това?

— Преди всичко трябва да зная с какво ще се нагърбя! — отговорих аз.

— Вие трябва да вземете Лео и да живеете с него, докато стане на 25 години, но да не го пращате на училище, запомнете това! Когато стане на 25, вашата роля на телохранител ще завърши, вие ще отворите железния сандък, ще му покажете и дадете да прочете онова, което се намира в него, независимо дали той ще поиска или не да изпълни написаното. Това не е задължително за него. Сега доходът ми възлиза на 2200 лири стерлинги на година. Половината от този доход завещавам на Вас, ако вземете момченцето. Останалата половина нека стои, докато Лео завърши необходимата възраст, за да може да му се връчи достатъчна сума за изпълнение на плана…

Исках да откажа, но приятелят ми бе неумолим. Винси нежно ме прегърна, като каза, че ме вижда за последен път и тъй като бил уверен в близката си кончина, бързо излезе навън.

Дълго време седях и търках очите си, мислейки, че съм сънувал всичко това, после помислих, че Винси е бил пиян… Наистина, аз знаех, че той е сериозно болен, но ми се виждаше невероятно човек да бъде уверен в близката си смърт…

Като прибрах ключовете и донесеното писмо от Винси, и като скрих железния сандък, легнах на леглото си и заспах. Не бяха се изминали и няколко минути от събуждането ми, ето че някой ме повика по име. Сепнах се, потърках очи. Беше светло — часът бе около 8 сутринта.

— Какво се е случило, Джон? — попитах слугата си. — Лицето ти изглежда, като че си видял призрак!

— Да, сър, видях — отговори той — Видях един мъртвец и нещо по-лошо от това! Отидох да събудя мистър Винси, както винаги, и го намерих да лежи мъртъв и студен!

II. Годините минават

Внезапната смърт на Винси произведе страшно вълнение в Кеймбридж. Понеже всички знаехме, че той беше болен, а докторът веднага бе дал необходимото удостоверение, никакво следствие не бе предприето. Мен никой за нищо не ме попита, а аз не чувствах ни най-малко желание да съобщя на някого за нощното му посещение.

На погребението от Лондон пристигна нотариусът, придружи до гроба тленните останки на моя приятел, взе всичките му книжа и замина. Железният сандък остана у мен. Измина повече от седмица, без да получа никакви известия. Най-после изпитите свършиха; аз се върнах в стаята си и паднах на креслото с щастливото съзнание, че всичко бе свършило благополучно. Скоро мислите ми се насочиха към смъртта на бедния Винси. Отново се запитах, какво значи всичко това, удивлявайки се, че не получавам никакви известия.

Ето че се почука на вратата; подадоха ми писмо с дебел син плик. То гласеше следното:

„Сър! Нашият клиент, покойният мистър Винси, ескуайър, умрял неотдавна в Кеймбридж, е оставил завещание, препис от което ви изпращаме. Според това завещание, вие ще получите половината от състоянието на покойния мистър Винси, понеже сте се съгласили да вземете при себе си неговия единствен син, Лео Винси, 5 годишно дете. Ако не бяхме длъжни да се подчиним на точните и ясни инструкции на мистър Винси, изразени от него лично и писмено, ако не бяхме уверени, че той е действал при здрав ум и при пълна памет, би трябвало да ви кажем, и би трябвало да обърнем върху това вниманието на съда, за да удостовери правоспособността на завещателя. Но тъй като ни е известно, че мистър Винси е бил джентълмен с висок и проницателен ум и не е имал роднини, на които би могъл да повери детето си, не се считаме задължени да постъпим така.

Очакваме вашите инструкции за детето и изплащането на полагащите ви се дивиденти.

Готови да ви услужим Гофри и Джордън.“

Сложих настрана писмото и прочетох завещанието, което бе съставено по закона. То потвърждаваше всичко, казано ми от Винси преди смъртта му. Всичко това е вярно, аз мога да взема момченцето при себе си! Внезапно си спомних за писмото, което Винси ми бе оставил със сандъка и го взех. То съдържаше указания за образованието на Лео и от него се изискваше да изучи гръцки език, висшата математика и арабския език. В края на писмото се намираше постскриптум, в който Винси добавяше: ако детето ми умре преди двадесет и петата си година, което едва ли, според неговото мнение, би могло да се случи, тогава аз ще трябва да отворя сандъка и да изпълня всичко предписано или да унищожа всички книжа. В никакъв случай не трябва да го предам в чужди ръце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тя»

Обсуждение, отзывы о книге «Тя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x