Лий Чайлд - Покушението

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Покушението» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Покушението: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покушението»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Амбициозната Ем И Фрьолих е шеф на охраната на новоизбрания вицепрезидент на САЩ. Но още преди той да встъпи в длъжност, Фрьолих е изправена пред опасно предизвикателство. Нужен й е някой, който е по-добър дори от хората на тайните служби. И тя избира за тази цел брата на своя загинал приятел Джо.
Той се казва Джак Ричър и е бивш военен полицай.
Задачата на Джак е да се опита да убие вицепрезидента Армстронг. Ако покушението се окаже възможно, то значи има фатални пропуски в системата за охрана. Още повече, че в момента Фрьолих е подложена на ужасно изпитание, защото е получила заплаха, че Армстронг скоро ще умре.

Покушението — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покушението», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Виждаш ли ги? — изкрещя Нили през рева на двигателя.

— Не още — извика в отговор той. — Сигурно са на около триста метра напред.

— Ще разбием колата!

Той натисна газта докрай. Скоростта надминаваше осемдесет километра в час. Деветдесет. Близо сто. Колкото по-бързо караха, толкова по-слабо се усещаха неравностите отдолу. Просто през повечето време колата висеше във въздуха.

— Виждам ги! — извика Нили.

Бяха на двеста метра напред. Шевролетът подскачаше през гърбиците на терена и ту се показваше, ту се скриваше от погледа като някакъв разбеснял се златист делфин. Ричър даде още газ и започнаха да го настигат. Бяха в изгодна позиция, защото предната кола им проправяше път през тревата. Когато бяха вече на стотина метра от шевролета, Ричър леко отпусна газта и запази дистанцията. Двигателят ревеше, окачването скърцаше и яростно тракаше.

— Могат да бягат… — изкрещя той.

— Но няма къде да идат! — допълни тя.

След десет минути вече бяха на петнайсетина километра западно от Грейс и се чувстваха така, сякаш някой ги бе млатил с юмруци. На всяка неравност главата на Ричър се удряше в покрива, ръцете го боляха от схватката с волана. Раменете му бяха като изкълчени. Двигателят ревеше неистово. Единственият начин да задържи крака си върху педала на газта беше пред цялото време да го натиска докрай с тежестта на тялото си. До него Нили подскачаше като парцалена кукла на седалката. Тя вече не се подпираше с ръце на таблото, защото се страхуваше, че ще си строши лактите.

През следващите петнайсет километра пейзажът започна видимо да се променя. Бяха изминали около четирийсет километра от Грейс, а до магистралата оставаха още толкова. Теренът ставаше все по-набразден от напречни гърбици и ями, а на всичко отгоре имаше и видим наклон нагоре към подножията на планините. Тревата се разреди, камъните зачестиха. Освен това тук-там по земята имаше сняг. Докато се усетят, и нагазиха в дебела около педя снежна покривка, от която стърчаха замръзнали треви. И двете коли забавиха скоростта, но дистанцията между тях не се промени.

След още километър и половина гонитба те едва пълзяха с трийсетина километра в час, сякаш се гонеха в забавен кадър. Местността беше насечена от стръмни дерета, дълбоки от три до пет метра; колите се спускаха под четирийсет и пет градуса до дъното, заравяха муцуни в натрупания сняг и след това изпълзяваха нагоре до следващото било. Нестихващият западен вятър беше навял снега така, че при спускане се движеха по гола земя, докато на изкачване трябваше да се борят с дебели, загладени отгоре преспи. Във въздуха се носеха снежинки и шибаха предните стъкла на колите.

— Ще заседнем — каза Нили.

— Те оттук са дошли — отвърна той. — Трябва да могат и да се върнат.

През повечето време ту шевролетът, ту юконът бяха скрити един от друг в някое дере. Шевролетът беше през три-четири гънки напред. Нили и Ричър го зърваха за миг, само когато едновременно преодоляваха поредното било, преди да се гмурнат отново надолу. Между тях нямаше никакъв синхрон. Всяка от машините се спускаше предпазливо надолу, после с четирите колела издрапваше нагоре. И двете пълзяха с човешки ход. Ричър включи постоянно демултипликатора на двойното предаване, но въпреки това колата се хлъзгаше, занасяше и боксуваше. Снежната буря откъм запад щеше да ги връхлети всеки момент.

— Време е — каза Ричър. — В някое от тия дерета снегът ще ги затрупа до пролетта.

— Да действаме — отвърна Нили.

Тя натисна копчето и свали прозореца от своята страна; купето тутакси се изпълни с ледена вихрушка. Вдигна картечния пистолет от пода и постави превключвателя на огъня на дълги редове. Ричър даде газ и джипът прелетя през следващите две дерета, като едва не се разпадна. Когато се изкачиха на третото било, той изви волана вляво и закова спирачките. Колата занесе и спря, Нили се надвеси през отворения прозорец и зачака. На стотина метра пред тях златистият шевролет се подаде на гребена на поредната гънка и тя му пусна един дълъг откос, като се целеше ниско в задните гуми и в резервоара. Шевролетът сякаш поспря за миг, после отново се гмурна в следващото дере и изчезна от погледа им.

Ричър завъртя волана, насочи юкона напред и даде газ докрай. Със спирането бяха изостанали с още стотина метра. Той прегази през три поредни дерета и на четвъртото било отново спря. Шевролетът не се появи повече. Те зачакаха. Минаха трийсет секунди. Четирийсет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покушението»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покушението» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - 61 часа
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Покушението»

Обсуждение, отзывы о книге «Покушението» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x