— Разкажете ни за вечерята снощи.
— Каква вечеря?
— С висшите офицери от бронетанковите войски, които са били на посещение.
Нортън кимна.
— Васел и Кумър — рече тя. — Е, и?
— Те са работили за генерал Креймър.
Тя отново кимна.
— Да, така е.
— А сега ни разкажете за вечерята.
— За храната ли?
— За атмосферата — казах аз. — За разговорите. За настроението.
— Та това си беше най-обикновена вечеря в офицерския клуб — каза тя.
— Някой е дал на Васел и Кумър едно куфарче.
— Така ли? В смисъл като подарък?
Не отговорих.
— Не си спомням такова нещо — каза тя. — Кога точно?
— По време на вечерята — поясних аз. — Или когато са си тръгвали.
Известно време всички мълчахме.
— Куфарче значи — каза Нортън.
— Вие ли бяхте? — запита я Съмър.
Нортън я изгледа озадачено. Тя или искрено не разбираше за какво става дума, или беше превъзходна актриса.
— Какво да съм била аз?
— Вие ли им дадохте куфарчето?
— За какво да им давам куфарче? Та аз едва ги познавам!
— А откъде ги познавате?
— Виждали сме се един-два пъти. Преди години.
— Във Форт Ъруин ли?
— Да речем.
— Защо вечеряхте с тях?
— Бях в бара. Те ме поканиха. Би било грубо да откажа.
— Знаехте ли, че идват?
— Нямах представа — каза тя. — Учудих се, че не са в Германия.
— Все пак сте ги познавали достатъчно, за да знаете къде са базирани.
— Креймър беше командващ бронетанковите войски в Европа. И двамата са от неговия щаб. Едва ли са били базирани в Хавай.
Настана мълчание. Наблюдавах очите на Нортън. Тя не бе спряла погледа си на куфарчето за повече от секунда. Може би си бе помислила, че е мое, и не му бе обърнала повече внимание.
— Какво става тук? — запита тя.
Не отговорих.
— Кажете ми!
Посочих с пръст куфарчето.
— Това е на генерал Креймър. Загубил го е навръх Нова година, а днес се появи отново. Опитваме се да разберем къде е било.
— Къде го е загубил?
Съмър се размърда на стола си.
— В един мотел — каза тя. — По време на интимна среща с жена от тази база. Жената е карала хъмър. Ето защо издирваме жени, които са се познавали с Креймър, имат зачислени персонални хъмъри и са били извън базата в новогодишната нощ, а снощи са вечеряли тук.
— Аз бях единствената жена на вечеря в клуба снощи.
Мълчание.
Съмър кимна.
— Знаем това. И ви обещаваме да запазим всичко в тайна, но първо искаме да ни кажете на кого сте дали куфарчето.
Известно време никой не проговори. Нортън гледаше Съмър, сякаш тя току-що бе разказала труден за разбиране виц.
— Вие май си мислите, че съм била любовница на Креймър — каза накрая тя.
Съмър не отговори.
— Не е вярно — каза Нортън. — Опазил ме господ.
Ние мълчахме.
— Не знам да плача ли, или да се смея — продължи тя. — Много съм объркана. Вашето обвинение е налудничаво. Смаяна съм, че изобщо можете да си помислите подобно нещо.
Дълго време никой не продума. Нортън се усмихна, като че ли случилото се най-вече я забавляваше. Като че ли не изпитваше гняв. Затвори очи, сякаш се мъчеше да изтрие разговора от паметта си.
— Липсва ли нещо от куфарчето? — запита накрая тя.
Не отговорих.
— Помогнете ми, моля ви — настоя тя. — Опитвам се да разбера смисъла на този безумен разговор. Липсва ли нещо от куфарчето?
— Васел и Кумър казват, че не липсва.
— Но?
— Аз не им вярвам.
— Може би е редно да им повярвате. Те са висши офицери.
Не отговорих.
— А какво казва вашият командир?
— Той ни забранява да разследваме случая. Бои се, че може да се стигне до крайно неудобни ситуации.
— Би трябвало да го послушате.
— Аз съм следовател. Работата ми е да задавам въпроси.
— Армията е като семейство — каза тя. — Трябва да сте на наша страна.
Нортън отново затвори очи. Отначало си помислих, че просто е уморена, но после си дадох сметка, че се опитва да си възстанови снощната сцена на гардероба в офицерския клуб.
— Не — каза тя. — Нито един от двамата не носеше куфарче, като си тръгваха.
— Абсолютно сигурна ли сте?
— Сто процента.
— Какво беше настроението им по време на вечерята?
Нортън отвори очи.
— Бяха отпуснати и спокойни — отвърна тя. — Сякаш просто си убиваха времето.
— Казаха ли за какво отново са в Бърд?
— Погребението на генерал Креймър е било вчера на обяд.
— Не знаех това.
— От „Уолтър Рийд“ били освободили трупа, а доколкото знам, Пентагонът се е занимал с подробностите.
— Къде са го погребали?
Читать дальше