„… да спи в едно легло със него!“ — в Англия от Шекспирово време индивидуалните кревати били рядкост. Обичаят да се спи с приятели или със съвсем чужди лица в едно легло се запазил до средата на XVII век и сред висшите класи на обществото.
Амазонки (мит.) — легендарно племе, съставено от войнствени жени; за поддържане на рода си те встъпвали в брак с мъже от съседните племена, които после изпращали обратно заедно с родилите се синове, като задържали при себе си дъщерите.
В древния и в елизабетинския театър женските роли се играели от момчета с още немутирали гласове.
„… като планета порази града…“ — според схващанията на Шекспировото време планетите упражнявали силно благотворно или пагубно въздействие върху хората.
„… заразна роса…“ — южните ветрове за Шекспировите съвременници били злотворни; носели заразни влаги и т.н.
„… от Дик и Том…“ — (в оригинала „Дик и Хоб“), израз в смисъл „от всеки срещнат“; характерно за Шекспир използване на съвременен за него английски колорит в една историческа драма с римски сюжет.
Анк Марций — четвърти по ред от легендарните царе на Рим — 630–616 г. пр.н.е.
Нума Помпилий — втори легендарен цар на Рим — 714–671 г. пр.н.е.
Хостилий — Тул Хостилий, трети легендарен цар на Рим — 671–630 г. пр.н.е.
Цензорин — името на този неизвестен римски общественик — както и имената Публий и Квинт — Шекспир е взел от Плутарх. Цензорите са били римски чиновници, които съставяли избирателните списъци по имущество и социален слой; те действали също и като съдии в областта на морала.
Тритон (мит.) — древно морско божество, изобразявано често като свирещо с раковина.
Едили — римски чиновници, изпълняващи служби по опазването на реда.
Тарпейската скала — висока скала в Рим, от която били хвърляни осъдените на смърт.
Нептун (мит.) — римски бог на моретата, съответстващ на гръцкия Посейдон.
„… Херкулес… шест подвига…“ (мит.) — Херкулес бил прочут с извършените от него дванадесет подвига.
Марс (мит.) — тук името на бога на войната е свързано със сродното му по звук име на героя — Марций.
Хесперидски градини — открадването на златните ябълки от тези легендарни градини било единадесетият подвиг на Херкулес.
„… тъй както албатрос… върховна власт.“ — едно поверие казвало, че албатросът със силата на своето „благородство“ заставял рибите да изплуват покорно на повърхността, за да може той да ги погълне.
Публикола — Валерий Публикола (около 510 г. пр.н.е.) бил един от основателите на Римската република и първи неин консул.
Дианиният храм (мит.) — Диана е римската богиня на лова, покровителка на девствениците; често отъждествявана с луната.
„… като статуя на Александър Велики…“ — още един анахронизъм: Александър Велики е живял век и половина след Кориолан.
„Площад в Кориоли“ — някои коментатори ситуират тази сцена в Анциум.