— Къде отиват всички? — попитах, след като се разминахме със стотици местни жители и в двете посоки. — Най-близкото селище е на около двайсет километра нагоре по пътя.
Тонка вдигна рамене.
— Кой знае? Може да отиват до съседно селище, до пазара или да се срещнат с някой приятел.
— Всички ли?
— Нямат какво друго да правят.
— Не работят ли във фермите си?
— Това са браги и корани — обясни той. — Вярват, че работата на полето е женска орисия.
— А какво правят мъжете?
— Те са воини. Защитават земята, върху която работят жените.
— Но вече няма нужда от воини. Пепони си има войска, а всеки район си има полиция.
— Така е — съгласи се Тонка и внезапно се усмихна. — Ще ти кажат, че са късметлии, защото са се родили мъже.
— Какво мисли Буко Пепон за всичко това?
— Иска да прокара социална реформа и да накара всички жители да работят. Но се налага да го прави много бавно и предпазливо. Те не са богоди, затова трябва да внимава да не им натрапи промените толкова бързо, че да отхвърлят лидерството му.
— А богодите? Какви промени е направил в собственото си племе?
— Там е изправен пред друг проблем — отвърна Тонка. — Не му беше трудно да убеди мъжете да работят във фермите — постави и това условие, преди да раздели Зелените земи. Не, проблемът при богодите е да се убедят мъжете да позволят на съпругите и дъщерите си да се учат и да търсят работа в градовете.
— Защо не са съгласни? Поне жените могат да си намерят работа, когато фермите станат прекалено малки.
Той се усмихна.
— Да, но ти разглеждаш проблема като човек, а не като богода. Виждаш ли, всеки баща си мечтае за дъщери, защото тогава ще получи откуп за булките и това ще му позволи да изживее добре старините си. Но ако дъщерите му се махнат от фермите и отидат в града, никой няма да му даде откуп за тях.
— Не знаех, че може да се печели от бащинството.
— Погледни ги — Тонка махна с ръка към опърпаните местни жители. — Погледни и земята. Какво друго могат да продадат?
Не можах да му отговоря, но пък зададох друг въпрос:
— Каква е безработицата на Пепони?
— Това е безсмислен въпрос, Матю.
— Така ли? Защо?
— Защото предполага, че можем да се грижим за безработните си, а ние не можем. Има данни за всеки от градовете — безработицата в Беренджи е петдесет и осем процента, но дали тези жители — той махна отново през прозореца, — които нямат работа, нямат пари и не получават нищо от правителството, са безработни? Винаги са живели така — прехранват се от земята си. Ами селището, където съм израснал? Когато са гладни, ловят риба; когато им е студено, палят огън; когато са жадни, пият от реката; когато реката придойде, трябва им по-малко от ден, за да си построят друго селище по-високо на брега. Някои от тях не са виждали нито колонист, нито паричните единици на Пепони. Те безработни ли са или не?
— Имаш право — признах.
Скоро влязохме в друг малък град и Тонка ми посочи голяма статуя. Представляваше Буко Пепон, застанал между лодинит и бокариян. Обгръщаше раменете им (което беше много трудно заради телосложението на бокарияна), а на лицето му бе изписано ликуване.
— Това ознаменува мирния договор между Бокар и Лодин ХI. — Тонка свали прозореца, като пусна облак от горещ прашен въздух. — Почти пет години са воювали, но не са се доверили на Републиката за арбитър. Накрая Буко Пепон предложил услугите си, докарал владетелите на двете планети в своето имение на около десет километра оттук и уредил дълготраен мир между тях.
— Не знаех това.
— О, да — потвърди Тонка. — Всъщност той е архитектът на още три други мирни договора между воюващи светове.
— Наистина ли? — учудих се аз. — Знаех, че го смятат за велик държавник, но ако трябва да съм откровен, мислех, че е заради успеха му да сложи ред в иначе хаотичната ситуация на Пепони.
— Ако беше човек, щеше да има негови паметници на десет хиляди свята — каза с лека горчивина Тонка.
— Ако беше човек — отвърнах аз, — нямаше да бъде ваш президент.
— Вярно е — съгласи се Нейтън. — Не ми се иска да бъда политикът, който ще го наследи — добави искрено той.
Минахме през града и след още един час се заизкачвахме по предпланината на веригата Юпитер. Въздухът стана по-чист и по-студен, чуваше се пеенето и чирикането на стотици птици. В далечината виждах заснежен връх, който се извисяваше над другите. Попитах дали това е планината Пекана, която първоначално се е наричала Хардуик.
— Това е планината Буко Пепон — отвърна Тонка. — Пекана е отляво.
Читать дальше