Иън Ървайн - Тъмна е луната

Здесь есть возможность читать онлайн «Иън Ървайн - Тъмна е луната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тъмна е луната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тъмна е луната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рулке — Великия предател, най-сетне се е изтръгнал на свобода, за да използва смъртоносната си машина, чийто замисъл е усъвършенствал цяло хилядолетие. Но има едно задължително условие — да си послужи с единствената по рода си дарба на Каран.
Каран и нейният любим Лиан са се пренесли в Нощната пустош и попадат в чужд за тях палат, който се руши пред очите им. Единствено Рулке може да отвори портал и да ги върне на Сантенар, но Каран се бои, че той може да тласне Лиан към поквара.
Старите врагове Игър и Мендарк се борят да овладеят мощта на разлома. Те трябва да затворят портала, преди Рулке да създаде своята машина. Провалят ли се, той ще опустоши света. А успеят ли, Каран и Лиан завинаги ще останат в капана на Нощната пустош.
Йън Ървайн е роден в Батхърст през 1950 г.
Завършва образованието си в колежа „Шевалие“ и университета на Сидни, където получава бакалавърска степен по естествени науки и докторска степен по океанология.
След като ръководи проекти, свързани с околната среда, Йън основава своя консултантска фирма през 1986 г., която извършва проучвания за клиенти от Австралия и други държави.
Работил е в много страни от Азиатско-тихоокеанския регион. Като експерт по замърсяването на моретата Йън е разработил някои от приетите в Австралия разпоредби, свързани с опазването на морската екология.
Йън Ървайн живее със семейството си в северната планинска част на Нов Южен Уелс. Книгите му се издават в САЩ и Великобритания, преведени са на много европейски и азиатски езици. За автора

Тъмна е луната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тъмна е луната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Един от тях ме сгащи. Ако не беше Лиан, сега щях да съм на дъното на пропастта. Ти какво направи?

— Накрая ги прогоних, но се изтощих. Прибягнах до могъща магия. После пак ме намериха и изведнъж като че решиха, че не си струва да се занимават с мен. Заобиколих, а те се върнаха право в Каркарон. Пфу! Стар съм вече за такива приключения.

— Отървах се от Рулке — промълви Лиан. — Принудата му изчезна напълно.

Талия изгледа питащо Мендарк, който завъртя глава.

— Не мога да потвърдя, без да използвам Тайното изкуство, а сега не съм способен. Но дори казаното от тебе да е вярно, Лиан, много от постъпките ти през последните месеци няма да бъдат простени толкова лесно. А и ти заведе Каран при Рулке. Тепърва ще си уреждаме сметките.

— Съгласен съм — мигом охладня гласът на Лиан, — ако се позанимаваме и с твоята роля във всичко това. Чуйте ме — сега Рулке е уязвим, бранят го само неколцина гашади, а още не е доизпипал своята машина. Това е моментът да му нанесете удар. Извикайте Игър от Туркад. С бърз поход ще дойде за по-малко от седмица. Призовете и Шанд. Тримата заедно ще го спрете.

— Шанд няма да дойде — възрази Мендарк, — дори да можехме да му изпратим навреме вест посред зима. Не знам дали Игър ще зареже империята си, за да тръгне насам, но тази битка не се печели с оръжия. Трябва да противопоставим сила срещу сила, творение срещу творение, дарба срещу дарба. Но ние нямаме свое творение, а той вече е направил машината си.

Лиан започна да се поддава на отчаянието. Ако не направеха нещо, преди Рулке да задейства машината, повече нямаше да види Каран. Но този довод не би убедил измършавелия уплашен старец пред него. Вкопчи се в последния си шанс и извика:

— Спомнете си предсказанието! След шест дни е пълнолуние и ще се вижда само тъмната страна… в средзимния ден.

— Стига с тези прокоби! — разяри се Мендарк. — Как смееш да ме поучаваш — аз съм Магистър от хилядолетие! Отдавна знам за настъпването на този ден.

— Длъжен си да… — разгорещи се Лиан.

— Твоето бръщолевене ме вбесява.

Мендарк набързо стегна китките му с въже и му запуши устата. Талия гледаше разколебана, но Мендарк зашепна сърдито, сочеше ту към Каркарон, ту на изток, ту към Лиан. Тя му отвърна още по-намусено, после с едно ловко движение нарами раницата и се отдалечи.

— Отива да съобщи тревожните вести в Готрайм и Туркад — обърна се Мендарк към пленника си. — Аз ще бдя тук. И ти оставаш с мен, защото не знам какво да те правя.

Следващите дни бяха непоносими. Мендарк няколко пъти връзваше Лиан до дърво и изчезваше нанякъде. Веднъж го нямаше цяла нощ. Лиан се боеше, че може да умре от глад още преди светът да е рухнал. Мендарк не желаеше да говори с него и пренебрегваше въпросите му.

На седмата сутрин с Мендарк дойдоха още мнозина — Талия, Осейон, Игър заедно с Долода, Вартила и голям отряд стражници, прегърбени под огромни товари. Шанд също се появи, както и аакимите от Готрайм, дори Тенсор на носилката си. Придружаваха го Аспър и Баситор, страшилището за Лиан. Надирил пристигна с Джеви и Лилис.

Събраха се на хълм, откъдето се откриваше изглед към гората, реката и езерото, а в другата посока — към рида и Каркарон, а зад тях издигащите се сякаш към безкрая бели върхари.

Шанд и Надирил, наглед забравили разногласията си, се изкачиха бавно. Лилис не пускаше ръката на наставника си и май се тревожеше много за здравето му.

— Няма ли да спасите Каран?! — не издържа накрая тя.

— Нямаме такава сила, дете — отвърна Надирил, протегнал посинелите си пръсти към огъня. — Ти кротувай, нека първо проучим защитите на Рулке и броя на подчинените му. По светло нищо няма да предприемаме. Е, Лиан, какви ги вършите тук?

Лиан му разказа как Каран го бе върнала към живота, като бе отишла в Каркарон да спаси и него, и Готрайм от Рулке.

— Такава си е — промълви Шанд. — Вярвам, че го е направила.

— Предизвикал си Рулке със сказание? — прошепна Надирил след малко. — О, искам да чуя това! Не пропускай нито дума.

Лиан разказа своята история и чутата от Рулке, обясни и какво бе последвало. Изуми всички, а Лилис седеше в снега до краката му и го зяпаше с обожание.

— Освободете го! — настоя Надирил. — Всяка негова дума е правдива. След края на този хаос, Лиан, за тебе ще има почетно място в Голямата библиотека.

Лиан отказваше да повярва, че са свършили месеците, през които беше отритван от всички, но сега дори Баситор му стисна ръката.

Следобед потеглиха по опасната стръмна пътека към амфитеатъра. Аакимите носеха на гръб наръчи дърва, за да поддържат огън горе. В Каркарон не се виждаха никакви признаци на живот. С изгрева на луната напрежението беше като опъната до скъсване тетива на лък.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тъмна е луната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тъмна е луната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тъмна е луната»

Обсуждение, отзывы о книге «Тъмна е луната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x