Ан Ейвъри - Снежната кралица

Здесь есть возможность читать онлайн «Ан Ейвъри - Снежната кралица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снежната кралица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снежната кралица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имало едно време… и те заживели щастливо.
Любовта на едно чисто сърце ще спре заклинанието на ледената кралица.
Хети Малоун пристига на гарата в Колорадо Спрингс изпълнена с надежда, че скоро ще се омъжи за любимия си и двамата ще заживеят щастливо. Но животът в Скалистите планини е променил Майкъл Райан. Някогашният разпален ухажор, когото помни Хети, е станал студен и далечен като заснежените планински върхове. Решена да върне страстните копнежи на Майкъл, Хети бързо осъзнава, че няма съвременно лекарство за страданията му. Тогава тя се осмелява да му даде единственото лекарство, което може да стопи леда в сърцето му — една голяма доза старомодна любов.

Снежната кралица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снежната кралица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Госпожа Скогинс отново тръгна пред всички. Хети беше повлечена напред и оставена пред едно високо гише, което отделяше служителите на гарата от тълпата пътници. Придружителите й се скупчиха около нея и започнаха да обясняват затруднението й.

— Доктор Райан? — Мъжът зад гишето ги погледна иззад очилата си. — Не съм го виждал. — Той се вгледа недоверчиво в Хети. — Вие ли сте годеницата му? — попита той.

Тя кимна.

— Доктор Райан трябва да е някъде тук. От една седмица постоянно ме пита за разписанията на влаковете, за да се увери, че няма никаква промяна. Каза, че ще пристигнете днес следобед.

— Е, вече съм тук — каза Хети, ободрена от това, че Майкъл се бе постарал да провери разписанието на влака й. — За съжаление, доктор Райан го няма. Надявахме се вие да знаете къде може да е.

— Не знам. Не следя кой идва и кой си отива. Но той е лекар, нали? Кой знае къде може да е един лекар, когато хората се разболяват, умират и раждат деца, без да питат някого преди това.

— Разбира се — каза Хети, опитвайки се да не обръща внимание на язвителния глас в съзнанието си, който й казваше, че Майкъл е трябвало да намери някой друг, който да се погрижи за пациентите му, поне за да я посрещне и я отведе у дома си. — Ще го почакам тук. Той трябва да се появи всяка минута.

Хети успокои тревогите на новите си приятели и усети как от плещите й пада огромен товар, когато те най-после отстъпиха пред увещанията й да остане да чака Майкъл сама. Тяхната тревога успокои нейната неувереност. Пък и тя предпочиташе да поздрави Майкъл без присъствието на две заинтересовани свидетелки на сцената.

Едва когато погледна в малкото огледало над порцелановия умивалник в дамската тоалетна, Хети осъзна, че имаше причина да бъде благодарна за закъснението на Майкъл. Половин дузина непокорни къдрици се бяха измъкнали изпод кока, който тя беше положила толкова усилия да оформи тази сутрин. Косата й беше започнала да пада на мокри кичури върху челото й. Някога добре изгладената й зелена рокля и жакет бяха намачкани след часовете, прекарани на тесните седалки, яката на жилетката й се беше намачкала от горещината във вагона, а лицето й…

Хети се намръщи на мръсното лице, което я гледаше от огледалото, и бързо пусна студена вода в умивалника.

Когато след половин час излезе от тоалетната освежена, тя откри, че гарата е напълно пуста, ако се изключеше мъжът зад гишето и двама носачи, които бяха заети със сортирането на колети и сандъци, пристигнали с влака в 15:45. Тъй като Майкъл все още не се виждаше никъде, Хети събра двете си чанти и уреди куфарите й да бъдат прибрани на временно съхранение, след което се настани на дъбовите пейки до входа и зачака Майкъл възможно най-търпеливо.

Час по-късно тя все още го чакаше. Носачите бяха свършили сортирането; господин Дейвидсън, мъжът зад гишето, се бе отказал вече да я пита дали не желае някой да я придружило близък хотел или пансион; настроението на Хети се бе променило от неувереност към съмнение, раздразнение и нещо повече. Тя едва потискаше желанието си да издърпа ушите на Майкъл Райан в първия миг, в който го види. Целувките, за които си беше мечтала в продължение на цели две години, можеха да почакат.

Господин Дейвидсън сортираше купчина цветни фактури, когато Хети отиде до гишето му, за да поиска да бъде упътена до дома на Майкъл.

— Госпожице? — попита изненадан господин Дейвидсън. — Сигурна ли сте, че не желаете някой да ви заведе до хотела?

Неочакваният намек за нещо скандално в искането й накара Хети да се изчерви.

— Сигурна съм. Доктор Райан каза, че е уредил да се настаня при негова съседка. Ако отида другаде, това само още повече ще обърка нещата. Така че ако знаете къде се намира домът му, бъдете така любезен да ми кажете как мога да стигна до него?

— Разбира се, госпожице. Както желаете. — Господин Дейвидсън бутна очилата си на носа и излезе пред гишето. Той я заведе пред входа на гарата и посочи нагоре към хълма на изток, на който се виждаше една голяма къща. — Това е „Еленски рога“, ма’ам. Хотелът на генерал Палмър. Там вероятно ще ви намерят стая, въпреки че цената е малко височка, разбира се.

Изражението на лицето й вероятно беше достатъчно предупреждение, защото той добави бързо:

— Къщата на доктора се намира точно над колежа. Не е толкова далеч. Трябва само да изкачите хълма, а тогава може би… — Той присви очи и пресметне набързо нещо. — Ами, около девет или десет пресечки по на север. А можете да вземете и трамвая до Техон. Минава на всеки двадесет минути, въпреки че не стига точно до мястото, закъдето сте тръгнали. Както и да е, докторът живее в малка, жълта къща, която някога беше на доктор Каткарт. Няма как да не я видите. Цветът е… необичайно жълт. Дочух, че цветът й не се харесва много в квартала, но поне я прави лесно забележима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снежната кралица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снежната кралица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Виндж - Снежната кралица
Джоан Виндж
Морис Дрюон - Удушената кралица
Морис Дрюон
Елизабет Фриментъл - Последната кралица
Елизабет Фриментъл
libcat.ru: книга без обложки
Александър Дюма
Антъни Райън - Огнената кралица
Антъни Райън
Филипа Грегъри - Другата кралица
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Червената кралица
Филипа Грегъри
Виктория Айвярд - Алена кралица
Виктория Айвярд
Кендар Блейк - Кралица на кошмара
Кендар Блейк
Отзывы о книге «Снежната кралица»

Обсуждение, отзывы о книге «Снежната кралица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x