Антей
Чему дивишься?
Что бедняка-художника пускает
Вельможа знатный на порог? Тому ль,
Что кое-как и римлянин приемлет
Красу искусства?
Федон
Нет не «кое-как»,
Ведь он знаток большой и настоящий!
Вот и тебя он первый оценил.
Антей
Он первый? Но давно имел я школу,
Когда в Коринфе Меценат и не был!
Федон
Что школа! Далека она от славы,
Как глиняная чаша от скульптуры.
Антей
Похожее на славу что-то было,
Раз господин услышал обо мне.
Федон
Сказать по правде, случай лишь слепой
Помог тебе: один твой ученик,
Вступить желая в хор панегиристов,
Пропел, чтоб показать свое искусство,
Эпиталаму ту, что ты сложил
На собственное бракосочетанье.
Антей делает жест оскорбленного, но Федон, не обращая внимания, продолжает.
Мы с Меценатом этого коснулись,
Я рассказал ему, кто автор песни,
И он мне дал тотчас же порученье
Позвать тебя на оргию к нему,
А это стоит многого, мой друг.
Антей
(сдерживая досаду, вызванную последними словами Федона)
С каким ты мог к нему явиться делом?
Федон
Купил мою скульптуру он недавно,
Так я ее к нему доставил, чтобы
Рабы-носильщики не повредили.
Антей
Какую ты ему скульптуру продал?
Федон
Прости… Мне не мешало б заручиться
Твоим согласьем… только господа
Не любят ждать…
Антей
Федон
Нет, статую богини Терпсихоры.
Антей
Ты б самую богиню тоже продал,
Когда сумел бы, в римский дом разврата!
Федон
(встает обиженный)
Ты этого не смеешь говорить мне!
Антей
Обидчивость тебе ведь не к лицу:
Ты лучшее творенье продал тем,
Кто презирает все для нас святое.
Федон
(с запальчивостью)
Никто там ничего не презирает!
Там ценят гений, и там дарят славу,
Не только деньги. Я не продавал
Скульптуру Терпсихоры. Я оставил
Ее для созерцанья, словно в храме.
Не слишком ли она свята для храма,
По-твоему?
Антей
По-моему, кощунство —
Приравнивать дом римлянина к храму!
За деньги иль за славу, — ты продался,
Отдав творение свое.
Федон
Антей!
Ты хочешь привести меня к тому,
Чтоб я пошел и выкупил обратно
Скульптуру. Но едва ли вероятно,
Чтоб Меценат ее вернул за деньги.
А может, вдохновенье не угасло
Во мне, и я еще создать сумею
Получше что-нибудь — на выкуп ей.
Антей
Ты купишь новый грех потяжелее.
Федон
Я не пойму, что от меня ты хочешь!
Чтоб был я вынужден весь век сидеть,
Как ты, без хлеба и без славы?
Антей
Должен
Терпеть все эллин, если хлеб и славу
Добыть он может лишь из римских рук.
Федон
Кто к славе не стремится, тот не эллин, —
Влеченье к ней отцы нам завещали,
Наследовав от предков.
Антей
Предки брали
Свои венки от матери-Эллады,
Отцы позволили связать ей руки
И тем своих детей венков лишили.
Но вот когда в бесславии Эллада,
Пойми, Федон, что каждый эллин должен
Желанье славы в сердце заглушить.
Федон
И увеличить родины бесславье?
А чем прославится сама Эллада,
Когда ей дети лавров не добудут?
Антей
Но не из вражьих рук их принимать!
Федон
А почему? Гомер сказал, что «сладко
Хвалу врага принять».
Антей
На поле боя,
А не в плену!
Федон
Пускай в плену —
Все слава будет славой.
Антей
Не надейся!
Не славою теперь венчают нас,
А славу Рим берет, как будто дань.
Тобою проданная Терпсихора
Прославит не Элладу, не тебя,
А тот богатый Рим, что все ограбил
Во всех краях руками Меценатов.
Твое создание его прославит,
А не тебя, ты только раб, который
Своим искусством оргию украсит,
Та оргия останется господской,
Хотя б рабы трудились для нее.
Федон
Рабам на оргии не будет чести,
Но тот, кто гостем должен быть на ней,
Как я и ты…
Читать дальше