Артър Голдън - Мемоарите на една гейша

Здесь есть возможность читать онлайн «Артър Голдън - Мемоарите на една гейша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мемоарите на една гейша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мемоарите на една гейша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мнозина на запад от Япония мислят, че гейша означава елитна куртизанка, но нашумелият роман на американеца Артър Голдън показва истинската й същност. Тя е артистка, владееща до съвършенство изкуството на развлечението. Книгата се радва на изключителен интерес в цял свят, защото авторът успява да „свали“ кимоното на една прочута гейша и да разкрие нейната драматична история невероятно увлекателно и елегантно.
Продадена на девет години, красивата сивоока дъщеря на беден рибар става една от най-търсените гейши в квартала на удоволствията Гион. Тя получава изумително висока цена при наддаването за нейната девственост и години наред забавлява богатите и известните в чайните на Киото, докато накрая съдбата я отвежда в Ню Йорк. Четирийсет години по-късно, когато всички мъже в нейния живот са си отишли, прочутата Саюри повдига завесата пред един тайнствен, изчезващ свят.

Мемоарите на една гейша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мемоарите на една гейша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пращат ли те от време на време да изпълняваш някакви поръчки, Чийо? — попита ме тя.

От опита ми да избягам беше минало толкова време, че вече не бях наказана да не излизам. Нямах представа защо пита, но отвърнах, че ме пращат.

— Чудесно. Направи така, че да излезеш за нещо утре следобед в три и двете ще се срещнем на мостчето над Ширакава.

— Да, госпожо, но мога ли да попитам защо?

— Ще разбереш утре — отвърна тя и сбърчи леко нос, което ме накара да се запитам дали не си прави някаква шега с мен.

Никак не ми беше приятно, че прислужницата на Мамеха иска да я придружа някъде. Не се и съмнявах, че се кани да ме заведе при господарката си, за да ми се кара за стореното. Но, така или иначе, уговорих Пити да ме изпрати за нещо, от което нямаше особена нужда. Тя се притесняваше да не си навлече неприятности, но аз й обещах, че ще й се отблагодаря. Така че в три часа тя ми извика от двора:

— Чийо, би ли била така добра да идеш и да ми купиш нови струни за шамисен и няколко списания за театър Кабуки? — Бяха й казали в името на образованието си да чете списания за театър Кабуки. После я чух да казва още по-високо. — Може ли, Лельо?

Но Леля не отговори, защото спеше горе следобедния си сън.

Излязох и тръгнах покрай Ширакава по посока на моста, водещ към района на Гион Мотойоши-чо. Времето беше толкова топло и приятно, че наоколо се разхождаха много мъже и гейши и се любуваха на плачещите вишни, ластарите на които опираха до повърхността на водата. Докато чаках край моста, наблюдавах група чуждестранни туристи, дошли да видят прочутия Гион. Не бяха първите чужденци, които виждах в Киото, но наистина ми се струваха странни — жени с големи носове, дълги рокли и светли коси и много мъже — високи и уверени и с токове, които тракаха по каменната настилка. Един от мъжете ме посочи, каза нещо на чужд език и всички обърнаха очи към мен. Ужасно се смутих и като се престорих, че търся нещо по земята, приклекнах и се скрих.

Прислужницата на Мамеха най-сетне дойде и както се опасявах, ме поведе през моста край потока към същата онази порта, където Хацумомо и Корин ми бяха пъхнали кимоното в ръцете и ме бяха изпратили нагоре по стълбите. Струваше ми се много несправедливо, че след толкова време инцидентът все още ми носи неприятности. Но когато прислужницата отвори плъзгащата се врата пред мен, тръгнах нагоре по стълбата. На площадката двете с прислужницата се събухме и влязохме в апартамента.

— Чийо е тук, госпожо — извика тя.

После чух Мамеха да отговаря от задната стая:

— Добре, благодаря ти, Тацуми.

Младата жена ме отведе до масичка край отворен прозорец, където коленичих върху възглавничка и се опитах да не изглеждам нервна. Почти веднага след това друга прислужница ми донесе чашка чай, защото, както се оказа, Мамеха имаше не една, а две прислужници. Със сигурност не очаквах да ми сервират чай и всъщност нищо подобно не се бе случвало с мен от вечерята у господин Танака преди години. Поклоних й се за благодарност и отпих няколко глътки, за да не изглеждам невъзпитана. После дълго чаках и слушах шума на водата вън, спускаща се от високия около коляно малък водоскок в потока Ширакава.

Апартаментът на Мамеха не беше голям, но бе изключително изискан, с красиви и очевидно нови татами, защото имаха онзи специфичен жълто-зелен блясък и ухаеха приятно на слама. Ако някога сте разглеждали внимателно татами, вероятно сте забелязали, че всяка рогозка е обшита по края с плат, обикновено тъмен и от памук или лен. Онези татами обаче бяха обшити с коприна в зелено и златно. Наблизо в декоративната ниша висеше красиво изписан свитък — както се оказа, подарък на Мамеха от известния калиграф Мацудайра Коичи. Под него на дървения постамент на нишата бе поставена икебана от обсипани с цвят дрянови клонки в плитък съд с неправилна форма и напукана наситеночерна глазура. Беше според мен много странен, но излезе, че е подарен на Мамеха не от друг, а от самия Йошида Сакухей, великия майстор на стила керамика сетогуро, който в годините след Втората световна война стана живо национално съкровище.

Най-сетне Мамеха се появи от задната стая, облечена в изумително кремаво кимоно с рисунък на вода в долния край. Обърнах се, отместих се от възглавничката и се поклоних много ниско, а тя доплува до масичката и като подви внимателно кимоното под себе си, седна на колене срещу мен. Отпи глътка от чая, който прислужницата й сервира, и каза:

— Е… Чийо, нали? Защо не ми разкажеш как успя да се измъкнеш от вашата окия? Сигурна съм, че госпожа Нитта не обича прислужниците й да се разкарват по своя работа посред бял ден.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мемоарите на една гейша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мемоарите на една гейша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мемоарите на една гейша»

Обсуждение, отзывы о книге «Мемоарите на една гейша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x