Артър Голдън - Мемоарите на една гейша

Здесь есть возможность читать онлайн «Артър Голдън - Мемоарите на една гейша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мемоарите на една гейша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мемоарите на една гейша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мнозина на запад от Япония мислят, че гейша означава елитна куртизанка, но нашумелият роман на американеца Артър Голдън показва истинската й същност. Тя е артистка, владееща до съвършенство изкуството на развлечението. Книгата се радва на изключителен интерес в цял свят, защото авторът успява да „свали“ кимоното на една прочута гейша и да разкрие нейната драматична история невероятно увлекателно и елегантно.
Продадена на девет години, красивата сивоока дъщеря на беден рибар става една от най-търсените гейши в квартала на удоволствията Гион. Тя получава изумително висока цена при наддаването за нейната девственост и години наред забавлява богатите и известните в чайните на Киото, докато накрая съдбата я отвежда в Ню Йорк. Четирийсет години по-късно, когато всички мъже в нейния живот са си отишли, прочутата Саюри повдига завесата пред един тайнствен, изчезващ свят.

Мемоарите на една гейша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мемоарите на една гейша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наистина не бях очаквала подобен въпрос. Всъщност не можех да измисля какво да отговоря, макар да знаех, че е ужасно невъзпитано да не кажа нищо. Мамеха просто отпиваше от чая си и ме гледаше с благ израз на съвършено овалното си лице. Накрая каза:

— Мислиш, че се каня да ти се карам. Но аз само искам да разбера дали не си си навлякла неприятности, като дойде тук.

Въздъхнах с огромно облекчение, като чух това.

— Не, госпожо — отвърнах. — Мислят, че купувам списания за театър Кабуки и струни за шамисен.

— О, чудесно, имам много и от двете — каза тя, повика прислужницата и я помоли да донесе списания и струни, а после ги сложи на масата пред мен.

— Вземи ги. Така никой няма да се чуди къде си била. А сега ми кажи нещо. Когато дойдох у вас да отдам почит на покойната, видях още едно момиче на твоята възраст.

— Трябва да е била Пити. С много кръгло лице ли?

Мамеха попита защо й викам така, а когато обясних, се разсмя.

— Та тази Пити — продължи Мамеха, — как се разбират двете с Хацумомо?

— Ами, предполагам, че Хацумомо не й обръща повече внимание, отколкото на листо, отронило се на двора.

— Ах, колко поетично… листо, отронило се на двора. Хацумомо и към теб ли се отнася така?

Отворих уста, за да отговоря, но истината бе, че не знаех какво да кажа. Не познавах Мамеха и щеше да е неприлично да злословя по адрес на Хацумомо пред страничен за нашата окия човек. Мамеха, види се, прочете мислите ми, защото каза:

— Не е нужно да отговаряш. Отлично знам как се отнася към теб. Като змия към поредната си жертва, предполагам.

— Ако ми позволите да попитам, госпожо, кой ви каза?

— Никой не ми е казал. Двете с Хацумомо се познаваме, откакто бях на шест, а тя на девет години. Когато толкова дълго си наблюдавал същество да се държи отвратително, не е никаква тайна за теб каква ще е следващата му постъпка.

— Не знам какво направих, че да ме намрази толкова.

— Хацумомо не е по-трудна за разбиране от котка. Котката е щастлива, докато се припича сама на слънце, без себеподобни наоколо. Но реши ли, че някой се върти и души около паницата й с храна… Разказвали ли са ти историята как Хацумомо пропъди от Гион младата Хацуоки?

Отговорих, че никой не ми я е разказвал.

— Хацуоки беше невероятно очарователно момиче — поде Мамеха. — И моя много скъпа приятелка. Тя и вашата Хацумомо бяха сестри. Ще рече, и двете се обучаваха при една и съща гейша, в случая, при великата Томихацу, която по онова време беше вече на възраст. Вашата Хацумомо не понасяше младата Хацуоки и когато и двете станаха чиракуващи гейши, не можеше да се примири, че й е съперница. Затова взе да разпространява из Гион слуха, че веднъж нощем заловили Хацуоки в една от уличките с един полицай да върши на публично място нещо много непристойно. В това, разбира се, нямаше и капчица истина. Ако Хацумомо просто ходеше и разправяше насам-натам историята, никой в Гион нямаше да й повярва. Хората знаеха как ужасно завижда на Хацуоки. Затова ето какво направи — попаднеше ли на някой много пиян — гейша, прислужница или дори посетител, все едно — тя му нашепваше историята, така че на другия ден човекът вече не помнеше, че източникът е Хацумомо. Не след дълго репутацията на клетата Хацуоки бе така съсипана, че за Хацумомо не представляваше никаква трудност да използва някой от триковете си и да я пропъди завинаги.

Изпитах странно облекчение, като чух, че и друг като мен е бил измъчван чудовищно от Хацумомо.

— Тя не понася да има съперници — продължи Мамеха. — Затова се отнася така с теб.

— Хацумомо със сигурност не ме смята за съперница — от върнах. — Нима локвата може да бъде съперница на океана.

— Не и навярно в чайните на Гион. Но във вашата окия… Не намираш ли за странно, че госпожа Нитта не е осиновила Хацумомо? Вашата е навярно най-богатата окия без наследник в Гион. Като я осинови, госпожа Нитта не само ще разреши този проблем, но и всичко, което Хацумомо печели, ще остава в окията, без на самата нея да се плаща и един сен. А тя наистина има невероятен успех като гейша. Госпожа Нитта толкова обича парите, че би трябвало много отдавна да я е осиновила. Сигурно има много сериозна причина да не го прави, не мислиш ли?

Наистина никога не се бях замисляла за това, но след думите на Мамеха ми се стори, че вече знам каква точно е причината.

— Да осинови Хацумомо би било като да пусне тигър на свобода — казах.

— Без съмнение. Сигурна съм, че госпожа Нитта прекрасно си дава сметка каква дъщеря ще е Хацумомо — такава, които да намери начин да изхвърли Майка. Във всеки случай Хацумомо е нетърпелива като дете. Не мисля, че би могла да държи жив и щурец в плетена клетка. След година-две тя може би щеше да продаде колекцията от кимона на вашата окия и да се оттегли. Затова, малка Чийо, тя те мрази толкова. Но едва ли се притеснява особено, че госпожа Нитта може да осинови онова момиче Пити.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мемоарите на една гейша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мемоарите на една гейша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мемоарите на една гейша»

Обсуждение, отзывы о книге «Мемоарите на една гейша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x