Артър Голдън - Мемоарите на една гейша

Здесь есть возможность читать онлайн «Артър Голдън - Мемоарите на една гейша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мемоарите на една гейша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мемоарите на една гейша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мнозина на запад от Япония мислят, че гейша означава елитна куртизанка, но нашумелият роман на американеца Артър Голдън показва истинската й същност. Тя е артистка, владееща до съвършенство изкуството на развлечението. Книгата се радва на изключителен интерес в цял свят, защото авторът успява да „свали“ кимоното на една прочута гейша и да разкрие нейната драматична история невероятно увлекателно и елегантно.
Продадена на девет години, красивата сивоока дъщеря на беден рибар става една от най-търсените гейши в квартала на удоволствията Гион. Тя получава изумително висока цена при наддаването за нейната девственост и години наред забавлява богатите и известните в чайните на Киото, докато накрая съдбата я отвежда в Ню Йорк. Четирийсет години по-късно, когато всички мъже в нейния живот са си отишли, прочутата Саюри повдига завесата пред един тайнствен, изчезващ свят.

Мемоарите на една гейша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мемоарите на една гейша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заспивай, рибке добра,
щом вече всички спят —
и птички, и деца
в гори и във поля.
Таз нощ звезди ще сипят
златна светлина
от небосвода.

Малко след това изкачихме хребета и под нас се показа град Сендзуру. Денят бе мрачен и всичко тънеше в сиви сенки. За пръв път виждах света извън Йороидо и реших, че не съм загубила много. Покрити със сламените покриви къщи обрамчваха залива сред еднообразни хълмове, а зад тях се простираше метално небе с разпилени по него бели чирепи. На сушата пейзажът би бил може би привлекателен, ако не бяха железопътните релси, които го прорязваха като белези от рани.

Сендзуру беше малък вонящ град. Дори океанът смърдеше отвратително, сякаш рибата в него бе развалена. Във водата около подпорите на кея се поклащаха парчета зеленчук и приличаха на медузите в нашия залив. Лодките бяха олющени и разнебитени. Имах чувството, че са се сражавали помежду си.

Двете със Сацу седяхме доста дълго на кея, но по едно време господин Танака най-сетне излезе, покани ни да влезем в управлението на неговата кампания за морски продукти и ни поведе по дълъг коридор. Коридорът едва ли би вонял по-ужасно на рибешки черва, ако наистина се намираше в корема на риба. За мое смайване в дъното му имаше канцелария — доста приятно за очите на деветгодишно дете помещение. Двете със сестра ми застанахме боси на слизестия каменен под в преддверието. Едно стъпало водеше към покритата с татами повдигната част на канцеларията. Всъщност може би тъкмо това ми направи такова впечатление. Повдигнатият над нивото на преддверието под придаваше някаква тежест на обстановката. Така или иначе, канцеларията ми се стори най-красивата стая, която някога бях виждала, макар сега да ми става смешно при мисълта, че канцеларията на един търговец на риба в някакво си градче на Японско море би могла да смае някого.

На повдигнатата част върху възглавничка седеше възрастна жена. Щом ни видя, тя стана, дойде до ръба и се отпусна почтително на колене. Беше стара и болнава, а и не мисля, че е възможно да срещнете друг, който така да се суети. Ако не си оправяше кимоното, то бършеше нещо от окото си или си чешеше носа, като непрекъснато въздишаше, сякаш й беше неудобно, че е принудена така да се суети.

Господин Танака ни представи:

— Това е Чийо чан и сестра й Сацу сан.

Поклоних се леко, на което госпожа Суетня отвърна с кимане. После издаде най-дълбоката до този момент въздишка и започна да човърка с ръка завехнала раничка на врата си. Щеше ми се да извърна поглед, но очите й се впиха в моите.

— Така! Ти си Сацу сан, нали? — изрече, но все така гледаше в мен.

— Аз съм Сацу — обади се сестра ми.

— Кога си родена?

Сацу, изглежда, все още не можеше да реши към кого е отправен въпросът, затова аз отвърнах вместо нея:

— Тя е в годината на Бика.

Старицата протегна ръка да ме погали с пръсти. Но го направи твърде странно — ръгна ме няколко пъти в челюстта. Знаех, че намерението й бе да ме погали, защото изражението й бе добродушно.

— Тази е доста хубавичка, не мислите ли? Такива необикновени очи! И си личи, че е умна. Погледнете само челото й. — После се обърна към сестра ми и рече: — Така. Годината на Бика — петнайсетгодишна, планета Венера, шест, бяло. Хммм. Ела по-близо.

Сацу се подчини. Госпожа Суетня се зае да изучава лицето й. При това не само с очи, а и с пръсти. Доста време отдели да разглежда от различен ъгъл носа, после и ушите й. Няколко пъти пощипна меката им част, а после изсумтя, за да даде да се разбере, че е приключила със Сацу. Обърна се към мен.

— Ти си в годината на Маймуната. Познах още като те погледнах. Колко много вода имаш! Осем, бяло, планета Сатурн. И си много привлекателно момиче. Ела по-насам.

После направи и с мен същото, щипейки ушите ми и тъй нататък. А аз през цялото време си мислех, че със същите тези пръсти е човъркала коричката на врата си. След малко тя се изправи и слезе на каменния под при нас. Отне й известно време, докато напъха кривите си крака в сламените сандали дзори, но най-сетне успя и отправи на господин Танака поглед, който той очевидно веднага разбра, защото напусна канцеларията, като затвори вратата след себе си.

Госпожа Суетня развърза селската риза на Сацу и я смъкна. После размърда гърдите й насам-натам, надникна под мишниците й, обърна я и огледа гърба й. Бях толкова шокирана, че с мъка си наложих да гледам. Разбира се, че и преди бях виждала Сацу гола, но начинът, по който госпожа Суетня се отнасяше с тялото й, ми се струваше дори по-непристоен, отколкото когато Сацу си бе вдигнала роклята пред момчето на Суги. После, сякаш не й беше достатъчно, госпожа Суетня смъкна гащите й на пода, огледа я от горе на долу и обратно и отново я обърна с лице към себе си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мемоарите на една гейша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мемоарите на една гейша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мемоарите на една гейша»

Обсуждение, отзывы о книге «Мемоарите на една гейша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x