Лей Грийнууд - Уорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Лей Грийнууд - Уорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отчаян от жестокото предателство, Уорд Дилън се заклева, че ще обърне гръб на горчивото си минало и ще започне нов живот… дори и ако това означава да се откаже от желанията на сърцето си. Така лекарят от Сан Антонио заменя лекарската си практика със суровия живот в прерията, благородническото общество с обществото на грубите, но непосредствени каубои. Но каква надежда, какво щастие би могъл да намери без жената, която е изоставил и която постоянно го навестява в сънищата му.
А когато Марина тръгва след Уорд в безкрайните тексаски равнини, как би могъл той да устои на изпепеляващата страст, която някога бяха споделяли двамата и която може би беше единствения лек за неговото закоравяло сърце?

Уорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наистина беше така, но й говореше за неща, които не би искала да знае.

Без предупреждение Джейк извика към момчетата.

— Така не се държи едно теле! — Той се отправи с бързи крачки към тях. — Ако не внимавате, ще свършите със сцепени глави, така да знаете.

Марина продължи да наблюдава Джейк, който обясни грешката на момчетата и операцията по дамгосването продължи с предишните бързи темпове. Постепенно вниманието й се насочи към Уорд.

Мислено се върна години назад, като се опитваше да си спомни какво в него я бе привлякло от самото начало. Когато за пръв път го видя — мръсен, покрит с прах, каубой, той олицетворяваше за нея свободата, в ярък контраст с пълния с ограничения начин на живот, който родителите и обществото й бяха наложили. Той излъчваше просто, неприкрито чувство, бе чужд на всяко лицемерие. Харесваше я заради самата нея, а не заради името или богатството й. С него тя се чувстваше като пълноценен човек, с правото на свои предпочитания, мнения и желания. Цялото у внимание бе насочено към нея. Уорд никога не се бе тревожил за собствената си външност, никога не бе очаквал от нея да му се възхищава. Тя бе харесвала откровения му поглед, честното му лице. Предполагаше, че точно заради това бе наранена толкова дълбоко, когато той не й повярва. Бе рискувала всичко, като бе тръгнала против желанието на семейството си. А той не бе готов да рискува толкова много.

Докато го наблюдаваше, застанал уверено на седлото, мятащ ласото с непогрешима точност, водещ коня си и уловеното теле с неподправено умение, а мускулестото му тяло с лекота понасяше трудната и изтощителна работа, Марина почувства, че я обзема същото чувство, както някога, когато разбра, че се влюбва в неподходящия брат.

Марина с усилие отклони поглед. Нямаше да си позволи да повтори същата грешка. Щеше да говори с него, щеше да направи всичко, което бе по силите й, за да го опознае, но щеше да го направи заради Танър, а не заради себе си. Нямаше да си спомня за целувките му, за страстта му, когато я любеше, за сладостното чувство, когато се намираше в прегръдките му. Уорд беше мъж като всички останали и тя имаше намерение да се отнася с него по този начин.

Уорд не бе мъртъв и това бе неоспорим факт. Танър рано или късно щеше да научи, че истинският му баща е Уорд. Трябваше да реши как и кога бе най-подходящо да му каже.

Джейк бе казал, че имат на разположение трийсет минути. Всички бяха отишли да пият вода или да си починат на сянка. Уорд се насочи към къщата, за да потърси Марина.

Продължаваше да си повтаря, че не би трябвало да я вижда, нито да говори с нея. Казваше си, че това, което трябваше да направи, бе да и даде развод и да я изпрати незабавно за Сан Антонио. Казваше си, че всъщност не го бе грижа за нея, интересуваше се само от Танър. Казваше си, че животът на двамата вече не бе свързан, че раздялата е била пълна и окончателна още преди години.

Уорд трябваше да обмисли три неща, можеше да започне още сега. Семейството му го бе лъгало. Това болеше повече, отколкото бе могъл да си представи, но вече бе недопустимо да пренебрегва очевидното.

След като веднъж прие факта за измамата на семейството си, Уорд нямаше причини да се съмнява в думите на Марина, че Рамон се бе опитал да я изнасили. Никога не бе мислил, че брат му е способен на такова нещо, но Рамон никога не бе отблъскван от жените, а бе отхвърлен от жена, която той считаше за своя.

След като повярва в предателството на Рамон, трябваше да изхвърли от ума си мисълта, че Марина го бе измамила. Не можеше да продължава да обвинява жена, за която бе разбрал, че самата тя е била предадена и измамена.

И накрая оставаше Танър. Ако Марина никога не се бе любила с Рамон, това означаваше, че момчето наистина е негов син!

Уорд намери Марина да копае земята непосредствено до стълбите на верандата.

— Какво правиш? — попита той.

— Роуз Рандолф изпрати на Изабел семена и готови за разсаждане растения. Тя не е в състояние да се наведе, за да подготви лехите. Всеки друг е зает с дамгосването, затова с тази работа се заех аз.

— Чакай, остави на мен. Ти не би трябвало да го правиш.

Марина вдигна поглед към него.

— Не, Уорд, ти си имаш своя работа.

Той я наблюдаваше търпеливо, докато тя внимателно поставяше растението в изкопаната преди това дупка, запълваше я с пръст и я поливаше с вода Това растение бе последното.

— Трябва да говоря с теб.

— Давай — отвърна тя, без да прекъсва работата си. — Мога да говоря, докато правя редовете за семената.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Лили
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Ваялид
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Дейзи
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Фърн
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Роуз
Лей Грийнууд
Лей Грийнууд - Омагьосан кръг
Лей Грийнууд
Дж. Уорд - Сенките
Дж. Уорд
Лей Грийнууд - Бък
Лей Грийнууд
Дж. Р. Уорд - Игрок
Дж. Р. Уорд
Отзывы о книге «Уорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Уорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x