Джули Гарууд - Списък с убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Джули Гарууд - Списък с убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Списък с убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Списък с убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Симпатичната Регън Мадисън работи в благотворителна фондация и няма гадже. Един ден тя получава предложение от двете си най-добри приятелки да изобличат популярен психотерапевт, мамещ възрастни самотни жени. Трите посещават негов семинар. Там една от задачите им е да напишат списък с имената на хора, които биха искали да са мъртви. На излизане от семинара Регън е нападната от опасен непознат. При паническото си бягство тя изпуска фаталния списък. Ужасът започва, когато изредените в него един след друг загиват, а самата Регън се оказва главната мишена. За нейна охрана е назначен детективът от чикагската полиция Алек Бюканън, към чийто небрежен сексапил тя е силно привлечена. Но дали Алек ще успее да я опази от преследванията на маниакалния психопат и ще завладее ли сърцето й?

Списък с убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Списък с убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Искам първото.

Ейдън примигна учудено:

— Първото ли?

— Да, това ти и Спенсър, и Уокър да дойдете в училище и да я заплашите. Това избирам. Можете да останете с мен целия ден, ако искате.

— Не те питаме кое избираш… — започна Ейдън.

— Чакай. Ти нали каза, че това момиче… как се казваше? — намеси се Уокър.

— Морган.

— Добре. Нали каза, че тази Морган пак ще тормози Кордилия утре?

Регън подсмръкна и отвори широко очи.

— Тогава защо се тревожиш? Тя няма да се занимава с теб — рече Уокър.

Регън го погледна съвсем сериозно.

— Защото Корди ми е приятелка!

Ейдън се усмихна:

— А как мислиш, че ще се почувства тя утре, ако ти не се появиш?

— Корди също няма да дойде на училище. Каза ми го.

— Да бе! Сигурен съм, че родителите й ще я накарат да отиде — каза Ейдън. — Знаеш ли, Регън, на тоя свят има два вида хора. Тези, които бягат от грубияните, и тези, които не им се дават.

Тя изтри сълзите си:

— Аз от кой вид съм?

— Ти си Мадисън. Изправяй се лице в лице с проблема и не бягай от никого.

Не й харесваше да слуша това, но от начина, по който се бе напрегнала челюстта на брат й, отгатваше, че той няма да промени мнението си, колкото и да настоява. Поне се чувстваше по-добре, след като се бе наплакала.

На следващата сутрин, докато госпожа Тайлър вчесваше косата й, Регън се зачуди дали да не отиде без шнолите. Все пак реши да ги сложи, просто в случай че на Кордилия й потрябват резервни.

Когато пристигна в „Бриъруд“, стомахът й се присви. Забеляза Корди да чака до вратата на училището.

— Мислех, че днес няма да дойдеш — каза Регън, когато стигна до нея.

— Татко ме накара — отвърна Корди нещастно.

— А мен брат ми.

Софи им извика. Тя тъкмо бе слязла от колата и се опитваше да намести дръжката на чантата си през рамо.

Когато видя Корди и Регън заедно, изтича при тях, а дългата й златиста коса се развя зад нея. Регън си помисли, че Софи прилича на принцеса. Косата й бе толкова светла, че изглеждаше почти бяла, а очите й блестяха с най-красивия нюанс на зеленото.

— Знам какво можем да направим — съобщи им Софи веднага щом ги настигна. — През междучасието ще се скрием зад петокласничките и после ти, Регън, ще се промъкнеш до Морган, за да отмъкнеш шнолите на Корди.

— Как? — попита Регън.

— Как какво?

— Как ще отмъкна шнолите?

— Не знам, но все ще измислиш нещо.

— Според татко трябва да кажа на учителката за Морган, но аз няма да го направя — рече Корди. Тя отметна черните си къдрици и добави: — Така Морган само ще побеснее още повече.

Изведнъж Регън се почувства като възрастна.

— Трябва да я предупредим да ни остави на мира. Ейдън каза, че така е най-добре.

— Кой е Ейдън? — попита Софи.

— Брат ми.

— Но Морган тормози само мен — обади се Корди. — А не теб или Софи. Вие трябва да избягате и да се скриете от нея.

— Ти можеш да се скриеш с нас — предложи Софи.

— Но учителката ще ни накара да излезем навън през междучасието — размисли Корди. — И тогава Морган ще ме открие.

— Ще стоим заедно и когато тя се опита да те накара да й дадеш нещо, и трите ще й кажем да се маха. Може би, като сме три, ще я подплашим.

— Може би. — Корди прие идеята без ентусиазъм. Регън усети, че тя не е убедена в това.

— До междучасието ще измисля някакъв план — заяви Софи.

Тя звучеше толкова сигурна в себе си, толкова уверена. На Регън й се прииска да прилича повече на Софи, която не се плашеше от нищо. Регън, от друга страна, вечно се тревожеше. Очевидно Корди бе същата като нея. Двете се притесняваха цяла сутрин какво ще правят с Морган.

Тъй като навън ръмеше, прекараха първото междучасие в класната стая. Но когато дойде време за обяд и започна голямото междучасие, през което децата от предучилищната се смесваха с останалите ученици, вече беше слънчево и ги накараха да излязат на двора.

Прекалено късно Регън осъзна, че не е трябвало да яде обяда си. Храната в стомаха й натежа и тя се чувстваше, сякаш е глътнала камък.

Морган ги чакаше до люлките, които бяха запазени за предучилищната и първи клас. За щастие Софи бе намислила нов план.

— Веднага щом Морган види Корди и тръгне към нея, аз ще изтичам вътре да извикам госпожа Грант.

— Ще кажеш на учителката какво прави Морган с Корди ли?

— Не. Не искам да ми викат доносник. Татко казва, че няма по-лошо от това да изпортиш някого.

— Тогава какво ще направиш? — попита Регън. Тя наблюдаваше Морган с ъгълчето на очите си. Засега грубиянката не ги беше забелязала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Списък с убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Списък с убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Списък с убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Списък с убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x