Напруження спало, острах поступово відступив.
— Ось так, упродовж років, я поступово робився іншою людиною. Але є одне, в чому я не змінився, люба, — сказав він і, витримавши паузу, продовжив ніжно і серйозно, дивлячись їй в очі. — Я так само впевнений, що домівка потребує жіночої руки і серця або присутності дитини.
— У вас присутня дитина! — заперечила Полліанна, відчуваючи, як знову її охоплює жах. — Адже у вас є Джиммі!
Чоловік розреготався.
— Авжеж є! Але, сподіваюсь, ти не станеш твердити, що Джиммі — дитина?
— Тепер, звісно, ні…
— До того ж… Полліанно, я зважився. Я сподіваюся здобути жіночу руку і серце…
На останніх словах голос його помітно затремтів.
— Он як? — перепитала Полліанна, заламуючи пальці.
Джон Пендлтон, здавалось, нічого не чує і не бачить. Він рвучко звівся на ноги і став схвильовано ходити туди й сюди перголою.
— Полліанно! — він зупинився і пильно подивився їй в обличчя. — Якби ти була на моєму місці і хотіла просити жінку, кохану жінку, прийти і зробити твою сіру кам’яну фортецю справжньою домівкою, як би ти взялась до справи?
Полліанна засовалась на лавці. Тепер вона відверто шукала шляху до втечі.
— Містере Пендлтоне, я б не стала цього робити взагалі! — затинаючись, заперечила вона збуджено. — Я впевнена, ви були б щасливішим, якби залишили все так, як є.
Чоловік витріщився на неї спантеличено. Тоді згорьовано посміхнувся.
— Ох, Полліанно, невже мої справи такі кепські?
— Кепські? — перепитала знову Полліанна, готуючись до стрімкої втечі.
— Так. Адже ти хочеш просто пом’якшити удар, щоб не сказати просто, що вона б однаково відповіла мені відмовою?
— Ні, звісно, ні. Вона б відповіла вам згодою… змушена була б сказати вам «так»! — гарячково пояснювала Полліанна. — Але я думаю… я хочу сказати… якби ця дівчина вас не кохала по-справжньому, ви були б щасливішим без неї, і…
Побачивши вираз обличчя Джона Пендлтона, Полліанна несподівано замовкла.
— Полліанно, вона б мені не потрібна була, якби не любила мене!
— Я теж так гадаю… — підтвердила Полліанна, трохи заспокоєна.
— До того ж, ніяка це не дівчина , — вів своєї Джон Пендлтон, — а зріла жінка, яка знає напевне, чого їй треба у житті.
Голос чоловіка був серйозним і з нотками докору.
— Ох! — зойкнула Полліанна.
Несподіване відкриття сповнило її невимовною радістю і полегшенням.
— Отже, ви кохаєте когось… — нелюдським зусиллям вона змусила себе зупинитися вчасно, щоб не закінчити речення словом «іншого».
— Люблю когось! Хіба ж я не сказав тобі щойно, що люблю? — майже роздратовано засміявся Джон Пендлтон. — Я хочу тільки зрозуміти, чи можливо, щоб вона теж мене полюбила? Полліанно, я, щиро кажучи, сподівався на твою допомогу. Адже вона — твоя близька подруга.
— Он як?! Тоді вона просто зобов’язана вас покохати! — скрикнула Полліанна. — Ми її змусимо! А може, вона вже закохана у вас? Хто вона?
Відповідь пролунала після дуже тривалої паузи.
— Все ж таки, Полліанно, я щось не… Утім, гаразд, скажу. Це… А хіба ти сама не здогадувалася? Це місіс Керю.
— Ох! — прошепотіла Полліанна з виразом безмежного щастя. — Та це ж пречудово! Я така рада… Я просто щаслива!
За годину Полліанна вже писала Джиммі листа. Текст його був доволі непослідовний і складався з незавершених речень, з яких Джиммі, попри все, зміг зрозуміти дуже багато. Не стільки з того, що містилося в рядках листа, скільки з того, що залишилося поза ними. Зрештою, чи потрібно було йому щось більше за таке:
« Джиммі, він не кохає мене ні крапельки! Він закоханий в іншу! Не повинна тобі казати, у кого саме».
Джиммі глянув на годинник. Часу залишалось саме стільки, щоби встигнути на поїзд о сьомій, що йшов через Белдінґсвіль… Звісно, Джиммі на нього встигнув.
Відіславши листа Джиммі, Полліанна була така щаслива, що неодмінно мала з кимось поділитися своїм щастям. Перше ніж вкладатися спати, вона зазвичай зазирала у тітчину спальню, щоб запитати, чи тітоньці Поллі нічого не треба. Того вечора, вже обернувшись, щоб загасити світло, вона, не здатна більше тримати почуття в собі, підбігла до тітчиного ліжка і, збуджено дихаючи, стала навколішки.
— Тітонько Поллі, я така щаслива! Я неодмінно маю комусь розповісти… Я хочу розповісти тобі, можна?
— Розповісти мені? Про що, дитино? Звісно, ти можеш мені розповідати все, що завгодно. Але ти думаєш, ця новина приємна, як для мене?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу