Газета «Знаме» поместила ответную телеграмму свиштовских избирателей К. Величкову: «Веря в то, что сила законов выше мускульной силы, мы предпочли… стать под защиту закона, вместо того, чтобы воспользоваться кулачным правом. Но ввиду того, что последнее рекомендовано нам из священных стен Народного собрания, мы благодарим вас за ясное толкование значения слов «свобода» и «законность».
…Непорочной и Священной Особы общего Отца нашего, являющегося залогом нашего счастья и благоденствия. — Константинов использует подлинную фразеологию болгарской прессы того времени.
…вместо того чтобы ликовать по поводу того, что наше недавно еще дикое отечество покрывается роскошными дворцами и виллами… — Намок на реакционную речь С. Бобчева, выступившего в защиту увеличения средств на содержание князя, в которой он, в частности, заявил, что «прогресс человечества состоит или хотя бы зависит от строительства дворцов» («Социалист», 1895, № 14).
Алеко Константинов побывал в США и, в частности, на Чикагской всемирной выставке летом 1893 года. Заметки его об этом путешествии публиковались осенью того же года в журнале «Былгарски преглед» и в 1894 году вышли отдельным изданием.
Путевые заметки «До Чикаго и обратно» публикуются с некоторыми сокращениями.
…болгарин по имени Ганю Сомов… — Болгарские исследователи считают, что Ганю Сомов и Айвазян были одними из первых объектов наблюдения А. Константинова, натолкнувших его на мысль о создании образа бай Ганю.
Беллами Эдуард (1850—1898) — американский писатель и журналист, автор утопического романа «Через сто лет».
Когда мы с бай Ганю отправимся в Европу… — В этих строках А. Константинов впервые говорит о своем намерении разрабатывать в дальнейшем образ бай Ганю.
Фельетоны Алеко Константинова публиковались в 1894—1897 годах в оппозиционных правительству газетах «Знаме» и «Млада Былгария». Впервые были собраны в книгу в 1901 году.
Черная Джамия (Черная Мечеть) — тюрьма для политических заключенных в Софии в первые годы после освобождения страны.
Каравелов Петко (1843—1903) — один из идеологов и руководителей левого крыла либеральной партии, занимал различные государственные посты. Во время написания фельетона находился в тюрьме как противник режима Стамболова, по ложному обвинению в убийстве.
Сарычизмели Мехмедаа — «Мехмед-ага в желтых сапогах». — А. Константинов издевается здесь над невежеством полицейских.
моральному воздействию. — См. прим. 47.
Дунайская Кутловица. — А. Константинов называет так свой родной город Свиштов, расположенный на Дунае, намекая на то, что выборы в Свиштове в 1894 году проходили так же, как известные в болгарской политической истории выборы в г. Кутловице в 1887 году, когда полицейские убили семнадцать человек.
Властям надлежит знать, даже каковы зубы… посетителей… — В этом фельетоне А. Константинов обыгрывает соответствующее место из статьи правительственного органа газеты «Мир», приведенное здесь в дословном переводе. «Знать даже зубы кого-либо» по-болгарски значит «видеть кого-либо насквозь», «знать всю подноготную».
…погасив свечи или изъяв списки… — После дополнительных выборов в Народное собрание 22 января 1895 года в Бяла-Слатине в печать попала телеграмма премьер-министра К. Стоилова, в которой он предписывал правителю округа всеми средствами помешать выборам Драгана Цанкова, в том числе — «погасив свечи или изъяв списки», объявить выборы недействительными.
Фельетон является откликом на статью «Небольшое сравнение», опубликованную в стамболовской газете «Свобода». Автор этой статьи пишет о заслугах Стамболова и сравнивает его с Бисмарком. Написан фельетон после свержения Стамболова.
Свирчо — Димитр Петков, видный деятель стамболовской партии. Прозвище «Свирчо» — от названия редактировавшейся им газеты «Свирка» («Свисток»).
Панайот — Панайот Славков, министр торговли в кабинете Стамболова.
«Беседа» — «Славянская беседа», общественно-культурная организация, в помещении которой читались лекции, устраивались концерты, театральные представления и т. п.
Читать дальше