Пол Дохърти - Призракът на тресавището

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Дохърти - Призракът на тресавището» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призракът на тресавището: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призракът на тресавището»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатото абатство „Сейнт Мартин’с“ е истински остров на спокойствието сред мочурливите земи на Линкълншър, опора на вярата в бурните години на царуването на Едуард Първи. Високите манастирски стени защитават покоя на монасите, властният и почитан абат Стивън, близък приятел на краля, се грижи за реда и сигурността. Никой не обръща внимание на старинните предания и суеверното шушукане на местното население, на слуховете, че духът на жестокия сър Джефри Мандевил витае из близкото тресавище, че прокълнатият барон препуска всяка нощ начело на призрачната си свита сред блуждаещите огньове.
Жестокото убийство на абат Стивън разбива привидния покой зад стените на абатството. Едуард Първи възлага на своя довереник, тайния агент сър Хю Корбет, да залови убиеца на абата. Но тихата обител сякаш внезапно се е превърнала в обиталище на смъртта — един след друг загиват монаси при загадъчни обстоятелства, а труповете са жигосани с герба на кървавия барон Мандевил. Възможно ли е да има нещо вярно в старите легенди? Какво е смущавало духа на праведния абат непосредствено преди смъртта му? Имат ли терзанията му някаква връзка с работата му като заклинател и интереса му към демонологията?
Сър Хю Корбет трябва да открие истината сред лабиринт от интриги и заблуди, да си проправи път през мрежа от алчност, завист и стари грехове до изтерзаната и болна душа на убиеца.

Призракът на тресавището — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призракът на тресавището», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицето на послушника беше пепелявосиво с изключение на червените петна върху скулите, породени от изблика на ярост. Той поклати глава.

— Ти говориш както английски, така и немски — продължи делово Корбет. — Забелях го, когато те върнах в стаята ти след инсценираното нападение срещу тебе. Един от ръкописите, които четеше, беше на немски. Не знам този език, но разпознах специфичното писмо. Откъде го беше взел, от библиотеката ли?

Пердитус студено се усмихна.

— Говориш еднакво добре немски и английски. Ти си толкова от Бристъл, колкото и аз. Ако внимателно потърся там, сигурен съм, че няма да намеря никого, който да те помни.

— Какво означава това? — попита Уолъсби и тропна с крак.

— Ти! — Пердитус се обърна към него. — Затваряй… си… устата! Защото ти… — Пердитус подигравателно посочи с пръст изплашения архидякон — … ти също беше в моя списък. Трябва да благодариш на Бога, Уолъсби, че този кралски пратеник не те пусна да си заминеш от „Сейнт Мартин’с“. Ти представляваше специален интерес за мен и ако беше заминал, щях да тръгна подир теб!

Ранулф се канеше да го прекъсне, обаче Корбет му направи знак с ръка да замълчи.

— Може би Скарибрик и неговите хора нямаше да те хванат — подигравателно се засмя Пердитус, — но аз щях да те пипна!

Архидяконът преглътна с мъка и потърси с поглед защита от Корбет. Кралският служител отвърна на погледа му.

— Бях намислил да те спипам, докато яздиш. Щях да вържа примка около врата ти, да те оставя да виснеш от някой клон и да те използвам като мишена за стрелба, за да подобря уменията си с лъка!

— Стрелец ли си бил? — прекъсна го Корбет.

— Дори нещо повече! — обърна се към него обезумелият Пердитус.

— Да, убеден съм в това! — съгласи се Корбет. — Нека помислим — професионален наемник, наеман от благородниците и могъщите търговци от Германия? Ти и абат Стивън сте обсъждали трактата на Вегеций „За изкуството на войната“, значи, навярно някога си бил професионален войник?

— Бях Ritter, рицар! — обяви Пердитус. — Истинското ми име е Франц Шоденвелт. Водех свой собствен отряд! — гордо добави той. Седна с отметната назад глава, сякаш си припомняше миналото с приятели в някоя кръчма, а очите му светеха от гордост. — Командвах конници, пешаци и стрелци с лък.

Пердитус го погледна право в очите.

Корбет се запита дали в погледа му се четеше възхищение от заключенията на кралския пратеник или гордост от собствените му кървави дела.

— Допуснах грешки, нали? — призна си Пердитус. — Знаех, че не биваше да оставям онази книга на пода. И разбира се…

— Да — прекъсна го Корбет, нетърпелив да сложи край на разговора. — Ти говореше за флангове, описваше как може да се защити абатството. Разбира се, иронията беше там, че ти говореше за защитата му против себе си!

— Той ли е убиецът? Той ли е убил всички? — възкликна приорът, клатейки глава, сякаш не можеше да повярва на ушите си.

— Разбира се! — кимна Корбет. — Пердитус е виждал себе си като въплъщение на Божия съд, като Неговото отмъщение за хората, подтикнали абат Стивън към смъртта му.

— Той ми разказа, разбирате ли! — едва ли не изкрещя Пердитус. — Разказа ми как го ръфат като кучета и само искат… Абат Стивън не се боеше от вас! — Гласът му премина в ръмжене.

— Казвал ли ти е какво има в погребалната могила? — попита Корбет. — Не ти е казвал, нали?

Пердитус поклати глава:

— Каза само, че не бива да бъде разкопавана. Спомена нещо неясно — че тази могила е главината на живота му: никога не ми обясни какво е искал да каже. — Той се усмихна на Корбет. — Ти си умен човек, кралски пратенико. Абат Стивън постоянно рисуваше това колело. Когато се изкачих на могилата, разбрах какво е имал предвид. Не е чудно, че се възхищаваше от онази мозайка в избите. Te обаче — гласът му се извиси, когато посочи към монасите, — те обаче са истинските убийци! Абат Стивън се беше поболял от техните молби, намеци и заплахи. О, да, приоре! — язвително се изсмя Пердитус. — Той ми разказа как си ни видял в Кървавата ливада; за твоето изнудване и досадните ти заплахи. Ако имаше начин, щях да прережа дръгливото ти гърло, обаче абат Стивън нямаше да позволи никакво насилие.

— Значи ти си бил любовникът на абат Стивън? — проговори брат Дънстън.

— Млъкни, тлъст развратнико! Какво знаеш ти за любовта, освен бедрата на някоя кръчмарска пачавра! Кажи им, Корбет! Изглежда, че знаеш всичко!

— Абат Стивън е обичал Пердитус — тихо отвърна Корбет. — Но това не е бил противоестествен порок, а най-естествената любов на света: Пердитус е негов син.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призракът на тресавището»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призракът на тресавището» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призракът на тресавището»

Обсуждение, отзывы о книге «Призракът на тресавището» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x