Теменужените й очи пламнаха.
— Въображаема ли? Сигурно си въобразявам и това, което се случи, докато спяхме с баща ми. Без да оставите писмо, без думичка да кажете, вие се измъкнахте посред нощ и ни зарязахте в разгара на толкова важни разкопки. За да останем без работна ръка и да не успеем да приключим преди да задухат мусоните. А сега се опитвате да ми обясните, че съм превъзбудена!
Суидин се почеса по бузата.
— Хайде, хайде, мис Чеси. Недейте да…
Чеси не му обърна внимание, отблъсна ръката на Морлънд и се опита да седне.
Но синеокият граф й попречи.
— Тихо, малката. Ще имаме достатъчно време да спорим за това, след като си починеш. — Ръцете му обгърнаха разтрепераните й рамене и успокояващо ги погалиха.
Чеси усещаше всеки техен допир, всяко движение. Тръпката я полази чак до върха на пръстите на краката й, разбърка стомаха й. Проклетник! Нима смята, че с една-две милувки ще я накара да забрави стореното! Че ще я превърне в същото петнайсетгодишно, невинно, кръглолико създание?
Мисълта накара кръвта й да закипи.
— Да си почина? В един град с вас? По-лесно бих избягала от пирати в Малакския пролив! Какво замисляте този път? Да откраднете ботушите ми? Да оберете до шушка стаята?
И тогава, за ужас на Чеси, една сълза се търкулна по бузата й.
Тя бързо я изтри с изцапания си със сажди юмрук.
Ала не и преди Морлънд да я забележи.
Той стисна зъби, но погледът му остана безучастен.
— Чеси, недей.
— Недей! Да не ви напомням грозната истина? Да не ви казвам как наранихте баща ми, когато ни изоставихте? — Погледът й прониза Морлънд. — Никога не ще забравя израза на лицето му, когато откри, че сте се изпарили, докато бяхме най-заети. Беше вложил толкова любов и въодушевление в тези разкопки! А вие… Да, с цялата си наивност той ви обожаваше. Знаете ли, че след случилото се коренно се промени? Вече не се смееше, както преди, не пееше онези безсрамни френски моряшки песни. За една нощ сякаш остаря с десет години. И всичко това заради вас. А сега стоите пред мен, невинен като младенец, и ми казвате да забравя? Никога не ще забравя… нито ще простя!
Неочаквано тя се отпусна назад върху дивана. Устните й потреперваха, дланта й се залепи за парещото чело.
— Ох, вървете си, вървете си, по дяволите!
Морлънд сви устни. Обърна се към притеснения слуга.
— Суидин ли се казваш?
— Да, Ваша светлост.
— Иди да донесеш малко бренди. И нещо за ядене. Бисквити или някакъв сладкиш.
Слугата смънка едва чуто:
— Май няма да мога, Ваша светлост.
— Защо, човече?
Онзи продължи да се помайва.
— Сигурно не ме подозираш, че искам да се възползвам от отсъствието ти? Та тя е почти в безсъзнание!
— Тъй си е — помръкна Суидин.
— Е? Донеси бренди и бисквити. Това ще възвърне силите й.
— Сигурно, Ваша светлост. И все пак не мога да ви услужа. Нямаме ни едното, ни другото.
Морлънд започваше да се чуди дали не е попаднал в Бедлам.
— Тогава донеси нещо друго, човече. И малко шери ще свърши работа. Или…
Чеси издаде слаб протестиращ звук.
— Не ми казвай, че и това нямате!
Суидин смутено вдигна рамене.
— Какво, за Бога, имате?
Високият слуга се почеса по главата.
— Почти нищо, да си кажа правичката. Няколко яйца. Малко брашно. Май и парче шунка.
Чеси се намръщи презрително, чула ругатнята на Морлънд.
Кухнята наистина бе опустошена, но те бяха в Лондон едва от месец и тя още нямаше представа как се води домакинство тук. Не можеше да си позволи прислуга.
А подлият търговец тази сутрин бе последната капка!
Пребледнялата Чеси потърка лявото си слепоочие, опитвайки се да разсее болката. Не помогна.
Неясно дочу залпа от поръчки, с които Морлънд обсипа Суидин. После — звън на монети.
Звукът накара очите й да загорят и тя подскочи:
— Как смеете! Не се нуждаем от парите ви! Кое ви дава право…
Широка и много силна длан легна на гърдите й и я върна обратно на дивана.
— Спри да се надуваш и остави бедния човечец да си върши работата.
— Не е толкова беден. Освен това е мой прислужник, а не ваш, така че бъдете добър да…
Вратата зад нея тихо се затвори.
— Суидин? Върни се, да те вземат мътните! Да не си посмял…
Пръстите на Морлънд натиснаха по-силно.
Изведнъж Чеси усети — наистина усети — твърдите длани върху ключицата си. Спомни си как тези ръце се плъзгаха по кожата на любовницата му, доставяйки й върховна наслада, от която не можеше да си поеме дъх.
Лицето на Чеси пламна и тя се замята. Всяка друга мисъл бе по-добра, само не и тази!
Читать дальше