Джек Слейд - В подземията на Ел Пасо

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Слейд - В подземията на Ел Пасо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В подземията на Ел Пасо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В подземията на Ел Пасо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Може би за пръв път един човек е поставен във времето си — време толкова сурово, толкова нецивилизовано, толкова жестоко, че рядко фантазията на авторите се е оказвала достатъчна да го отрази. Западът — това е безмилостна природа, гибелни мисии и титанични цели.
Те формират човека Ласитър.
„Аз съм вещицата от Ел Пасо — господарката на подземията! Мога да убия всеки, който не ми се подчинява“ — крещеше Мама Франка, която Ласитър вече беше срещал веднъж. Единствено тя знаеше тайнита на подземията, разследвани от Ласитър. За да изпълни своята безумна клетва, Мама Франка измисля коварен план, който довежда един град до ръба на пропастта.

В подземията на Ел Пасо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В подземията на Ел Пасо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разпозна ли някого от тях?

Тя само уморено поклати глава, като при това предвидливо закри лицето си с ръце, за да не може той да види изражението й.

— Трябва да са знаели, че имам някакви пари — каза Ласитър. — Вероятно и други като тях са вече по петите ми.

Петра замълча. Той я хвана за раменете и каза настойчиво:

— Трябва да изчезна в Мексико. Можеш ли да ми помогнеш? Най-добре още тази нощ. Там ще се чувствувам значително по-сигурно. Ти можеш да се оправиш тук. Помогни ми!

— Да, но е опасно.

— Ще ти платя за това.

— Наистина ли?

— Двеста долара.

— Дай ми петстотин! — хладно отвърна тя. — И ще те заведа някъде, където със сигурност ще бъдеш в безопасност.

Той се престори, че се колебае.

— Е, добре — отвърна след известно време той, — ще получиш парите си. Къде ще ме заведеш?

— Оттатък границата има един човек, който винаги си търси каубои. Чувал ли си някога за дон Габриел?

— Никога — излъга Ласитър. — Какъв е той?

— Много богат човек. Хасиендата му се казва „Долорес“. Тя е една от най-големите в цяла Сонора.

— И ти го познаваш?

— Лично аз — не. Познавам някои от мъжете, които работят за него. Сред тях има и американци. Те са неговите най-доверени хора. Понякога и аз работя там.

— Вероятно не като помощничка в кухнята.

— Не. Като компаньонка. Когато дон Габриел устройва някои от своите големи празненства. Разбираш какво имам предвид.

— И ти смяташ, че там ще бъда в безопасност?

— Определено да, ако се застъпя за тебе пред тези влиятелни хора.

По тона й той разбра, че Петра отново се чувствуваше сигурна. Стана му ясно, че вече е скроила новия си план.

— Тогава нека изчезваме — каза решително Ласитър. — Тук стана твърде напечено за мен. Скоро може да се окаже, че и други са по петите ми.

Тя се изправи бързо, пристъпи към вратата и каза:

— Да, нека тръгваме! Ласитър понечи да я последва.

В този момент обаче около къщата настъпи оживление. В отворите на прозорците се появиха дула на пушки.

На прага изведнъж изникнаха трима мъже, които също стискаха оръжия в ръцете си.

Ласитър не помръдна от мястото си. Дори и само да се бе опитал да посегне към револвера, това би му коствало живота.

Той вдигна ръцете си на височината на раменете и каза провлачено:

— О’кей. Предавам се. Но още отсега искам да заявя, че действувах при самоотбрана.

— Не е нужно да се защитаваш, Ласитър — с усмивка каза едрият мъж, застанал пред него. — Ние определено няма да те изправим пред съда. За това, което си направил, ще трябва да отговаряш на друго място.

— Така ли?

— Четиримата, които си застрелял, работеха за дон Габриел — каза другият, тъмнокос мъж с войнствено засукани мустаци, който не беше мексиканец. — Аз съм един от неговите първи помощници. Двама от четиримата бяха все още живи, когато пристигнахме в уличката. Те ни казаха, че се казваш Ласитър и че русокосата те е подмамила в клопката. Както изглежда, ти си доста интересна птица, Ласитър. Не се притеснявай. Ако бъдеш разумен, изобщо нищо няма да ти се случи. Засега искаме само да дойдеш с нас.

Единият от тях пристъпи зад Ласитър и извади ремингтъна му от кобура. После го претърси основно и за други оръжия и намери още деринджъра и 22-калибровия джобен револвер, който той, по маниера на картоиграчите, носеше в един кобур под мишницата си. Беше от онези добре измислени кобури, при които, направиш ли нужното движение, оръжието сякаш от само себе си се оказва в ръката ти.

Накрая му взеха дори ножа. Претърсиха го като истински професионалисти. Нищо не им убягваше. Бяха опитни мъже, доста обиграни. По отношение на тях Ласитър не трябваше да си прави никакви илюзии.

— Няма да те връзваме, Ласитър — каза мустакатият. — Не е нужно да те предупреждавам много-много, че всеки опит за бягство би завършил зле за тебе.

— Това вече ми стана ясно.

— На твое място аз не бих бил така безгрижен — отбеляза мустакатият. — Ти застреля четирима от хората на дон Габриел. В това отношение той е изключително чувствителен.

— Беше самоотбрана.

— Това тепърва ще се установи.

— Но ти вече и сам си го разбрал!

— Въпреки това тук може да се крие и нещо друго — каза мустакатият. — Ние вземаме предвид всички възможни дяволии. Възможно е например ти нарочно да си се набутал в капана. Като един вид примамка. Всичко това трябва тепърва да се изясни.

На Ласитър взе да му става напечено.

Нима вече го бяха разкрили? Нима е допуснал някаква грешка, за която той самият все още нищо не подозираше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В подземията на Ел Пасо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В подземията на Ел Пасо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В подземията на Ел Пасо»

Обсуждение, отзывы о книге «В подземията на Ел Пасо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x