— Левак — каза той.
— Какво? — попита Грималди.
— Убиецът. Бил е левак. По всяка вероятност.
Джак зае предполагаемото място на убиеца, протегна лявата си ръка и кимна. Идалго бе прострелян в лявото око. Човекът беше стоял точно срещу него, следователно бе държал пистолета в лявата си ръка.
Плъзна поглед към таблата и стената. В офиса си имаше няколко книги за разплискването на кръвта — как да се открие значението на елипсовидните или кръглите капки и прочее. Но никога не беше стигал по-далеч от уводните глави, защото материята му се струваше ужасно досадна и рядко му влизаше в работа. Какво можеше да се разбере от гледката пред него? Не много. Идалго бе убит. И толкова.
— Някой да е съобщавал за изстрел? — попита Карч.
— Не — отвърна Грималди. — Но исках да е изолиран, затова съседните стаи не бяха заети. Не знам дали е свързано с убийството, но снощи на този етаж имаше тревога за пожар.
Джак го погледна.
— Към единайсет — поясни директорът на казиното. — Някой оставил цигара върху количка за румсървиз точно под детектор за дим.
Карч посочи мъртвеца.
— Той евакуирал ли се е? Напускал ли е стаята?
— Поне аз не знам. Наредих да подготвят записите, за да прегледаме всичко.
Джак кимна, но нямаше представа какво би могло да е значението на тревогата. Отново погледна трупа.
— Струва ми се, че това тук е нескопосан опит да се инсценира самоубийство. Но…
— Не е било самоубийство. Вило си е обир.
— Знам, Винсънт, знам. Изслушай ме. Казах опит за инсцениране. При това кофти опит. Просто ме доизслушвай преди да ме прекъснеш.
Реши да прекрати с коментара на огледа. Щеше да остави Грималди сам да разбере какво се е случило. Но го безпокоеше присъствието на белезниците на местопрестъплението. Защо не му ги бяха свалили?
— Винсънт, претърсихте ли основно апартамента за парите?
— Да, няма ги. Заедно с куфарчето.
— Ами ключовете му?
— Какви ключове?
— Ключовете. — Карч посочи към китката му. — Къде са ключовете за белезниците?
— Не знам, Джак. Не съм виждал никакви ключове. Онзи, дето е взел парите, сигурно е прибрал и тях. Но го очаква изненада.
— Каква изненада?
— Ключът за куфарчето не е там. Господин Бла… хм, шефът на тоя дебелак не искаше той да го отваря. Може да се е страхувал, че ще изпука част от тях долу в казиното. Ключът е у мен, но не и скапаното куфарче. То е с електронна защита — действа като зашеметител. Ако някой се опита да го отвори без ключа, здравата ще си изпати. Шейсет хиляди волта.
Карч кимна, извади от джоба си малък бележник и химикалка и си записа за ключа и куфарчето.
— Какво пишеш, Джак?
— Водя си бележки, за да си изясня нещата.
— Не искам тази информация да попадне в чужди ръце.
Карч само го погледна и Грималди каза:
— Знам, ще бъдеш дискретен, но все пак…
Джак заобиколи леглото и погледна часовника върху нощното шкафче. Приличаше на „Ролекс“. Той пъхна химикалката в металната верижка и го вдигна така, че да разгледа задния капак.
— Убиецът е бил достатъчно умен, за да познае, че е фалшив.
— Всеки от бранша би го познал, Джак. Тези ментета се продават за петдесетачка на тротоара пред всяко заведение на „Фримонт“. Просто убиецът е бил достатъчно умен, за да вземе проклетите пари, и толкова.
Карч кимна и остави часовника, отиде до гардероба, отвори го и се наведе над сейфа. Вратичката му беше открехната. Вътре нямаше нищо.
— Разкажи ми за този тип, Винсънт. Кога е пристигнал във Вегас?
— Преди три дни. Не бях сигурен кога ще стане разплащането. Просто трябваше да сме готови с парите. Идалго пристигна в понеделник и оттогава чакахме.
Джак приклекна и притвори вратата на сейфа, за да разгледа клавишите.
— През цялото време ли си стоеше в стаята?
— Не, играеше в казиното. Дадох му кредит и копелето започна да ме обира. Господи, мислех си, че ако скоро не предадем парите, тоя ще ни докара до фалит.
Карч се завъртя и го погледна.
— И колко спечели, Винсънт?
— В понеделник му дадох петдесет пчелички. До снощи ги беше превърнал в сто бона, че и отгоре. Страхотно играеше. Раздаваше бакшиши на стотачки, като че ли са тоалетна хартия.
Джак отново насочи вниманието си към сейфа, но всъщност не го виждаше. Обмисляше думите на Грималди.
— Разбираш ли какво си направил, Винсънт? Сам си си виновен.
— Какво искаш да кажеш, мамка му?
— Дал си му пари и той ги е превърнал в още повече. И се е перчел пред всички. В този град това е все едно да пуснеш кръв във водата, Винсънт. Това е привлякло акулите към твоя дебелак.
Читать дальше