— Слушам те.
— Първо, предлагам ти пълната си лична вярност и подкрепа. Ще направя всичко — отвътре или отвън — за да премахна Тайния съвет. Не се опитвам да те убедя, че единствено помощта ми ще осигури желания за теб изход, според мен той е неизбежен. Но с моя помощ падането им от власт ще бъде далеч по-бързо, а вероятно ще намаля и разрушенията, които могат да нанесат, преди да бъдат унищожени. Веднъж след като Империята бъде възстановена, ти предлагам пълната си лоялност и подкрепа.
— Да мениш козината си ще ти стане втора природа — рече Императорът.
— Не, няма. Не и ако изпълниш своята част от сделката. Но както и да е. Възможно е да не искаш да ти се напомня какво се е случвало в твое отсъствие. Ако е така, ще приема изгнанието, без това по никакъв начин да отмени предложението ми да ти помогна. Но мога да предложа и нещо далеч по-важно. Целият ми вид доброволно да ти служи — „роби“ не е точната дума, но по същество ще бъдем точно това, ако можеш да си представиш роби, които обичат оковите си. Лесно е да се постигне.
— Твоите хора — отбеляза Императорът — със сигурност ще бъдат приветствани, ако изберат да станат верни поддръжници на Империята. Освен ако не пропускам нещо… лесно за постигане, както се изрази.
— Не.
— Много добре тогава. Какво точно трябва да ви дам? — попита Императорът, въпреки че внезапно с болезнена яснота осъзна какъв ще бъде отговорът.
— Живот — произнесе Кес дрезгаво, почти заеквайки. — Безсмъртие. Предполагам, че разбираш трагедията на смъртта. Но представи си, че тя те връхлита в предварително зададено от гените време, когато едно същество е в разцвета на силите и интелекта си? Това е трагедията на Грб’чев. Искам за себе си и за моя вид вечен живот. Безсмъртие, каквото притежаваш ти. Предложих да сключим сделка. Ще я направя по-привлекателна. Ще изпълня всичко обещано. Като твой поданик, те моля за този дар.
И Кес коленичи непохватно.
Възцари се тишина, която сякаш продължи години.
— Бедно, нещастно копеле — промърмори Императорът накрая.
Кес се изправи:
— Как можеш да отхвърлиш предложението ми? Как можеш да пренебрегнеш логиката ми? Обещанията ми?
Императорът подбра думите си много внимателно:
— Логиката… обещанията… нямат нищо общо с тези неща. Чуй какво ще ти кажа. Аз съм безсмъртен. Но — той се потупа по гърдите — това тяло не е. Искаш от мен дар, който не мога да дам. Не само на теб, но и на което и да е друго създание или вид.
Очите на Кес се превърнаха в пламтящи копия.
— Истина ли е?
— Да.
Кес повярва. Но продължи да се взира. Притеснен, Вечният император се извърна настрани. Отново се възцари продължителна тишина. Императорът бръкна дълбоко в торбата с лъжите.
— Може би… може би все пак можем да се споразумеем. Готов съм да направя друго предложение. Помогни ми да разруша Тайния съвет и аз ще намеря ресурсите за финансиране и подкрепа на мащабна като проекта „Манхатън“ програма. Проучванията ще траят дълго. Дори да може да бъде намерено решение, то няма да помогне на теб или на твоето поколение. Но това е най-доброто, което мога да ти предложа.
Той се обърна. Кес не беше помръднал.
— Дори да изглежда неудовлетворително — продължи Императорът, — сравнено с…
Млъкна насред дума.
Нямаше никаква реакция от създанието Грб’чев. Императорът отстъпи встрани. Нито очите, нито главата на Кес помръднаха. Императорът се приближи и махна с ръка пред лицето му. Никаква реакция.
Може би шокът от осъзнаването, че за неговия вид няма Свещен граал, се беше оказал твърде голям. Или пък не беше чак толкова драматично — просто беше надхвърлил времето си.
Устата на Кес се разтвори. От нея потекоха смилателни сокове.
Императорът бързо провери жизнените показатели на колана му. Всички физически индикатори… бяха нормални.
Той спусна лицевото си стъкло и се отправи към изхода, после се обърна назад.
Идиотът, който някога бе бил Кес, все още стоеше прав, задържан от тежестта на костюма си.
— Бедното, нещастно копеле — повтори Императорът.
Това беше най-добрата епитафия, която можа да измисли — и единствената, за която имаше време.
КНИГА ЧЕТВЪРТА
ОСЪДЕНИТЕ НА СМЪРТ ТЕ ПОЗДРАВЯВАТ
Учените на Нютон имаха вечно озадачено изражение, което един студент от агросветовете беше сравнил с това на крава, в която осеменителят току-що е вкарал якия си юмрук. Но с наближаването на откриването на трибунала, Стен забеляза, че озадаченото изражение се превръща в открити усмивки на изненада. Килгър подхвърли, че видът им се е променил така, сякаш юмрукът е бил заменен от правилното нещо.
Читать дальше