• Пожаловаться

Чарлс Бенет: Бунтовният остров

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарлс Бенет: Бунтовният остров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бунтовният остров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бунтовният остров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарлс Бенет: другие книги автора


Кто написал Бунтовният остров? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бунтовният остров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бунтовният остров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарлс Мун Бенет

Бунтовният остров

ОСТАВЕНИ НА ОСТРОВА

Едва в последната минута бях избран да придружавам капитана на брега. Когато четиримата моряци се наведоха над веслата, вътрешно се засмях от радост, защото очаквах приятна разходка по сушата. Но капитан Дик Хътълстоун бе на друго мнение.

— Стой в лодката, момче! — заповяда той, когато стъпи върху златния пясък на заливчето, в което бяхме влезли. — Вие, другите, елате с мен!

— Слушам, сър! — извиках, колкото можех по-бодро, но ги гледах със завист в душата си как се отдалечават. Капитанът вървеше пръв, много стегнат и изправен, а след него, в малка група — моряците: Дик Денджър с широката си, провлачена крачка; Чири Сам с ръце в джобовете и готов да си засвири някоя песен, ако капитанът не изглежда толкова сериозен; Олд Троуър, сбръчканият старик на екипажа, който, роден на борда преди шейсет години, едва ли бе прекарал толкова много дни на сушата през целия си живот; и последен от всички, Боксър Джим, гигантът на кораба. Завиждах му повече за широките рамене и чудесните мускули, отколкото за разходката.

За момент се изкуших да не изпълня заповедта на капитана, да почакам, докато той изчезне между високите палми по брега, после да се измъкна сам за едночасова разходка. Но мисълта за камшика ме възпря. Макар и доста добър капитан, Хътълстоун можеше да бъде и ужасно строг, когато не се изпълняват заповедите му. Знаех това от личен опит.

Ето защо, макар и недоволен, се настаних удобно в лодката. Трябва да съм спал около един час, когато оръдеен гръм ме събуди и ме накара да подскоча. Като се изправих, едва не извиках, тъй като видях нашият кораб да излиза с разперени платна от залива.

Втори поглед ми откри причината за това. Красив тримачтов кораб бързаше към острова с издути платна. На главната му мачта се развяваше зловещото знаме с черепа и кръстосаните кости.

Докато го следях, огнен блясък светна от носа му и почти веднага се вдигна цял фонтан вода от морето близо до „Светла зора“. Не чаках повече, изскочих от лодката и хукнах по дирите на капитана, които се виждаха ясно на пясъка, но когато стигнах до палмите, дирята изчезна, а гърмът на втори изстрел ме накара да продължа, макар да не знаех накъде. Щастието ми помогна и след пет минути се натъкнах право на капитана, който с пламнало лице тичаше към брега.

— Стрелят по нас, сър! — викнах в бързината.

— Чувам! — отвърна той рязко. — Какъв е този кораб и какво направи „Светла зора“?

— Пиратски кораб, сър, с черно знаме! А „Светла зора“ излиза от залива.

— Може би това е добър план. Но ако аз бях на борда, щях да спра и да се бия. Дик Хътълстоун никога не е бягал от бой, но помощникът ми е мирен човек. Жалко, че не е поддържал по-добро наблюдение и сега трябва да бяга.

Той нададе гневен вик, когато разбра, че неговият кораб бяга подплашено, като го оставя на острова. Белите му ръце запипаха дръжките на посребрените пищови, забучени в пояса му. После, като се обърна внезапно към мен със своя хладен, пронизващ поглед, попита:

— А как стана, та не видя, че идва пиратът? Оставих те да пазиш лодката!

Сведох глава от срам, макар че не бе моя работа да пазя кораба, и едва не му казах това. Тъкмо тогава един от моряците дотърча и капитанът се обърна към него.

— Е, Троуър?

— Няма никаква възможност да се качим на борда, сър! „Светла зора“ замина, но пиратът бързо го настига. За мистър Тъмбълтън остава само едно — да се обърне и влезе в бой с него.

— Тогава ще се качим в лодката и ще се опитаме да ги настигнем. Познаваш ли пирата?

— Не мога да кажа с увереност, сър, но мисля, че това е „Пламтящ кръст“. Той има много тайни убежища из тия места, както знаете.

— Добре, Троуър, върни се и доведи другите! Ти, момче, ела с мене!

Капитан Хътълстоун тръгна с такива големи крачки, че аз трябваше да подтичвам, за да вървя с него. Но когато излязохме на брега, пиратът бе вече настигнал нашия кораб и оръдията на двата противника гърмяха толкова трескаво, колкото можеха да бъдат пълнени и насочвани.

— Пипай бързо, Мартин! — извика капитанът. — Когато хората дойдат, да тръгнем веднага!

Тласнахме лодката и поставихме веслата в готовност на местата им. Докато вършехме това, помислих каква лудост ще направим, ако се впуснем с такава черупка към мястото, където бушуваше морският бой. Стигаше само един случаен снаряд, за да ни потопи, а ако стигнем до „Светла зора“, преди да бъде пленена или потопена, значеше да рискуваме живота си безполезно. Но когато капитан Хътълстоун дадеше заповед, малцина смееха да я оспорят открито.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бунтовният остров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бунтовният остров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Чарлс Бенет: Адмирал Морган
Адмирал Морган
Чарлс Бенет
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Чарлс Дикенс
Отзывы о книге «Бунтовният остров»

Обсуждение, отзывы о книге «Бунтовният остров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.