Тереза Медейрос - Скандална нощ

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Медейрос - Скандална нощ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандална нощ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандална нощ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вечерта преди първото си излизане в обществото, темпераментната Карлота Фърли си няма друга работа, освен да шпионира една изоставена господарска къща. Най-неочаквано попада в ръцете на собственика, Хейдън Сент Клер, и играта загрубява. За да спаси честта си, на Лоти й се налага да придума Хейдън да се ожени за нея. Но не е взела предвид неговото тъмно минало и желанието му да отмъсти за загиналата си жена. Дали Лоти ще успее да спечели сърцето му?

Скандална нощ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандална нощ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоти стоеше като закована, обхваната от страшни мисли, а той се доближи до камината, наведе се и запали купчината наредени дърва. Усилията му с огнивото и ръжена скоро се увенчаха с успех и пламъците запращаха върху решетката и засветиха с уютна светлина в тъмнината на къщата.

Огънят освети очертанията на широките му рамене и тесни бедра. Едва когато се доближи до писалището и влезе в светлината на свещите, Лоти за пръв път можа ясно да го разгледа.

Чрез настойника си, брат си и чичо си Лоти през целия си живот беше заобиколена от красиви мъже и когато на улицата край нея минеше мъж, тя едва го удостояваше с поглед. Но ако някога бе срещнала този мъж, вероятно би хукнала след него. Лицето му не беше красиво, а по-скоро завладяващо. За пръв път в живота й въображението й я напусна. Въпреки че я гледаше подозрително, нямаше сардонични искри в очите му, нямаше цинична усмивка на устните му. Беше много по-млад, отколкото си го представяше. Имаше масивна и волева брадичка и широки скули. Разрошената му коса беше тъмнокафява, почти черна. Остро се нуждаеше от подстригване. Лоти едва се сдържаше да не отметне една къдрица от челото му.

Най-привлекателни бяха зелените му очи под тъмните вежди. Те бяха дълбоки и ясни, пламваха и застиваха, осветени от трептящата светлина на свещите.

На Лоти й се зави свят. Това ли е маркизът убиец? Това ли е безсъвестният мошеник, убил жена си и най-добрия си приятел?

Той се закашля и посочи към маса с едва начената храна и половин бутилка вино, които говореха за самотна вечеря:

— Кочияшът ми навярно ще се върне скоро. Искаш ли нещо за ядене? Или чаша мадейра, за да прогониш студа от костите?

Лоти поклати глава, не смееше да проговори от страх, че ще се издаде.

Той я изненадваше. Но може би виното е отровно?

— Тогава позволи ми да взема пелерината ти.

Докато се реши да откаже, той преодоля малкото разстояние между тях. С неочаквана нежност смъкна качулката от главата й.

Лоти стисна очи и се молеше той да не разбере, че тя не е жената, която навярно чака.

Ръката му остана неподвижна върху косата й. Тя рискува и отвори очи. Между палеца и показалеца той нежно държеше една руса къдрица, изплъзнала се от прическата й, и я гледаше очарован.

Замислен, отбеляза тихо:

— Все пак, Нед е постъпил разумно като не ми е изпратил брюнетка. — Той вдигна поглед и я погледна в очите. — Къде те намери? Да не би да си братовчедка на Фани Уилсън? Или е посетил мисис Гоуън?

Лоти смътно беше чувала тези имена, но тъй като докосването му смути чувствата й, тя се помъчи да си спомни собственото си име.

Той махна ръка от косата й и нежно обгърна бузите й. Погали нежната кожа и достигна опасно близо до устните.

— Кой би помислил, че дявол като Нед може да открие такъв ангел.

През живота си Лоти беше наричана с различни имена — лудетина, скандалджийка и проклетница. След като запали римски огън във вилата в Хертфордшир, Джеремайа Дауър, градинарят, я нарече „подпалвачка“. Досега обаче никой не я беше свързвал с божествено създание.

— Със сигурност не съм ангел, сър — промърмори тя и го погледна с полуотворени очи.

Ръката му се плъзна по врата под меките й къдрици, а топлите му пръсти докосваха чувствителната й кожа и като че ли трябваше да бъдат точно там.

— Навярно не си ангел, но се обзалагам, че с теб всеки мъж може да вкуси небето.

Когато погледите им се срещнаха, той се откъсна от нея и тихо изруга. Отправи се към камината и прокара пръсти през косата си.

— Господи, какво правя? Изобщо не трябваше да те пускам в дома си.

Той стоеше с профил към нея, напълно неподвижен и само мускулите на лицето му потрепваха.

— Навярно ви дължа извинение, мис. Както и сумата, която ви е обещана. Очевидно и двамата сме жертви на безвкусна шега.

Лоти беше потресена от неговото отстъпление, както и от близостта му преди това.

— Нямате вид, че се забавлявате — отбеляза тя.

Опрял юмрук върху перваза на камината, той наблюдаваше пламтящия огън.

— О, не се съмнявам, че Нед ми желае доброто. Той още си въобразява, че ми е приятел и знае, че няма да посмея да вляза в някое увеселително заведение, където кучетата от жълтите вестници ще следят всяка моя крачка. Добре е измислил да ми изпрати жена без име и лице. — Той й хвърли поглед, от който й стана горещо. — Но не мога да си обясня защо точно теб е довел в ада.

Би трябвало да се шокира от небрежно вмъкнатата ругатня, но бе впечатлена от самотата в очите му. Вестниците не лъжеха. В душата си този мъж бе преследван от духове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандална нощ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандална нощ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тереза Медейрос - След полунощ
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Шепотът на розите
Тереза Медейрос
libcat.ru: книга без обложки
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Озорница (Ангел на час)
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Темное очарование
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Неотразимый дикарь
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Ваша до рассвета
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Черный рыцарь
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Вереск и бархат
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)
Тереза Медейрос
Тереза Медейрос - Соблазненная дьяволом
Тереза Медейрос
Отзывы о книге «Скандална нощ»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандална нощ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x