Той опря ръце в облегалката на дивана и започна с дълги ритмични движения на бедрата си да се плъзга навън и навътре. Лоти лежеше със стиснати очи и изведнъж започна да откликва на тласъците. Все още беше с чувството на парене и теснота, но острата болка започна да се превръща в нещо прекрасно.
Не можеше да каже кога почувства удоволствието. Знаеше, че в един момент лежеше изпъната като дъска в отчаян опит да не избяга от него, а в следващия — му предлагаше бедрата си и се притискаше към него, за да може той да проникне по-дълбоко.
— Много ли ти е неприятно? — промърмори той и гласът му прозвуча нежно. — Да спра ли?
— Не! — изстена тя и обви с ръка твърдите му мускули на ръката му. — Никога.
— Ах, ти малка ненаситнице! А аз уверявах Нед, че никак няма да е трудно да те задоволя.
Тогава Лоти се осмели да отвори очи, осмели се да зарови пръсти в косата му и да притегли устните му върху своите.
— Трябва да го докажеш.
Той покри устните й, охотно прие поканата и навлезе още по-дълбоко в нея, докато тя не се задъха.
Силното му мъжко тяло я притискаше върху дивана. Не й оставаше нищо друго, освен да потъне по-дълбоко върху възглавниците, а на него — да прониква все по-дълбоко в нея. Ако мелодията, която преди това бе изтръгнал с устните си от тялото й, беше едно прекрасно ноктюрно, това тук беше гърмяща рапсодия, покоряваща със своята сила и страст. Не искаше да свършва и достигаше една след друга опияняващи кулминации. Когато отново сложи ръка между бедрата й и нежно я погали, Лоти затрепери под умелите му пръсти и страстта разтърси сърцето й.
Уловен в прегръдките й и обграден от чувствена топлина, Хейдън усети, че губи самообладание. Той още веднъж проникна в изпълненото с готовност тяло на съпругата си и екстазът избухна като огромна вълна, отми миналото и отнесе всички духове със себе си.
* * *
— Лора и Даяна имаха право — измърмори Лоти сънливо опряла буза до гърдите на Хейдън и протегнала собственически крак върху бедрото му.
— За какво?
Тя навиваше на пръста си една мокра от пот къдрица от гърдите му.
— Казаха ми, че ще бъде по-леко, ако преди това ме подготвиш да те приема.
Гърдите му се затресоха от силен смях.
— Навярно трябваше предварително да уведомя за посещението си.
Тя сниши глас, за да звучи важно и каза:
— Лейди Оукли е готова да ви приеме, милорд, Ако искате да я срещнете в музикалния салон и да я съблечете, ще я намерите върху дивана, където ви очаква.
— За мен ще бъде изключителна чест. Момент да позвъня.
Мускулите на Хейдън се раздвижиха по гърдите му и той протегна ръка над главата си, като че ли да хване звънеца над арфата.
Лоти се изтърколи върху него и изписка протестиращо.
— Да не си посмял! Ясно си представям как мис Търлигър — тя направи измъчена физиономия, — е надвесила нос над нас. Ако ни завари в това шокиращо положение, навярно ще извика Меги да донесе бърсалката за прах, за да въдвори ред.
— И какво му е лошото — Хейдън я хвана отзад и в очите му се появи немирен блясък. — Мога да си представя няколко добри възможности за използване на бърсалката за прах.
— И аз, милорд, но мога да си представя и това.
Когато Хейдън усети как нежните й къдрици, още мокри от семето му, се отъркаха по възбудения му член, той изстена високо — от болка и от надигащо се желание. Нед не трябваше да се страхува за възможностите му, когато ставаше дума за похотливата му млада жена. Всичко от което се нуждаеше, беше да погледне искрящите й сини очи, за да стане голям, твърд и готов отново да я люби. Без да споменава какво предизвиква у него въртенето на бедрата й.
Остави езика си да се плъзна в подутата й от неговите целувки уста и се задъха.
— И така, какво още казаха леля ти и сестра ти, за да те подготвят за задълженията в брачното легло?
— Ами… — отговори тя и под златните си мигли го изгледа похотливо, — те ме предупредиха, че има съпрузи, които лесно губят контрол и изпитват такъв необуздан глад, че се нахвърлят върху жените си като диви животни и мислят само за задоволяване на собствените си потребности.
— Колко ужасно — устните на Хейдън се свиха в иронична усмивка. — За кратко можем и ние да го направим — започна той, сложи ръце на талията й и я обърна с корем върху дивана — все едно че съм такъв мъж.
Когато коленичи зад нея и постави възглавница под бедрата й Лоти го изгледа уплашено, а дъхът й се ускори.
— Мисля, че ще го издържа, ако се налага. Искам да изпълня съпружеските си задължения.
Читать дальше