Стивън Кинг - Роуз Мадър

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивън Кинг - Роуз Мадър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роуз Мадър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роуз Мадър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След четиринайсет години брак Роузи Даниелс внезапно решава да избяга от съпруга си, който я подлага на непрекъснат тормоз. Когато се озовава в непознат град, тя се заема с наглед непосилната задача да си изгради нов живот. Но съпругът й, полицай с инстинкти на хищник, безмилостно я преследва, постепенно загубвайки човешкия си облик…
За да оцелее, Роузи трябва да проникне във въображаемия свят на една картина и да се превърне в необикновената Роуз Мадър…

Роуз Мадър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роуз Мадър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, ще извикам подкрепление — най-убедително изрече той. Стисна ръката на другия и продължи: — Но сега нека ви отведа обратно в колата. Елате! Насам, господин полицай!

Би се обърнал към него и по име, но картичката с името му бе замазана с кръв. А съвсем спокойно можеше да го нарича и „полицай Ал“. Отново го подръпна внимателно за лакътя и той най-после тръгна.

Отведе олюляващия се, потънал в кръв полицай „Чарлни Дейвид“, със забучен в гърлото нож за отваряне на писма обратно при патрулната кола, очаквайки всеки миг от непрестанно сгъстяващата се мъгла да изникне някой — мъж, който е излязъл да купи бира; жена, която се връща от кино; гимназисти, които се прибират след среща (и са ходили на Етингър Пиър, Боже пази Краля) — а ако се появи такъв случаен минувач, ще се наложи да убие и него. Започнеш ли да убиваш хора, сякаш край няма — убийството се разпростира като вълнички по повърхността на езеро.

Никой не се появи. Само от парка долитаха безплътни гласове. Истинско чудо бе как полицай Ал продължаваше да се държи на крака, след като кървеше като заклано прасе и оставяше след себе си такава широка и плътна кървава диря, че на места дори се образуваха локвички. Те лъщяха като петна от машинно масло на призрачната светлина на уличните лампи.

Норман поспря да вдигне фуражката на Бийв, която беше паднала на стълбите, а после се наведе, подхвърли я на седалката на водача и измъкна ключовете от таблото. Връзката съдържаше внушителен брой ключове — те бяха толкова много, че стърчаха настрани, като слънчевите лъчи в детска рисунка с цветни моливчета, но той никак не се затрудни да открие ключа за багажника.

— Хайде — пошепна. — Хайде, още мъничко и веднага ще повикаме подкрепление. Все очакваше другият да се срути на земята, но той продължаваше да се държи, въпреки че се бе отказал от опитите си да извади ножа от гърлото си.

— Внимавайте с бордюра, господин полицай, хоооп — така.

Полицаят слезе от бордюра. В мига, в който черната му униформена обувка стъпи на платното, раната на гърлото му се разтвори около острието на ножа като рибешки хриле и отново бликна кръв.

„Убих полицай“ — помисли си Норман. Очакваше това да го съкруши, но то никак не го разстрои. Може би защото дълбоко в себе си знаеше, че не той уби този опитен служител — това бе дело на друг. На нещо друго. Най-вероятно на бика. Колкото повече размишляваше по въпроса, толкова по-правдоподобно му се струваше това обяснение.

— Задръжте малко, господин полицай, вече пристигнахме.

Ченгето се закова на място точно зад патрулната кола.

Норман отвори багажника с ключа, който бе избрал от връзката. Вътре имаше резервна гума (при това изтъркана като бебешко дупе), крик, бронирани жилетки — от естествени, а не от изкуствени влакна; и още — ботуши, омазнен брой на списание „Пентхауз“, комплект инструменти и полицейска радиостанция, на която половината чаркове липсваха. С други думи, доста пълен багажник — като на всяка друга полицейска кола. Но както и в багажника на всяка друга полицейска кола, тук също можеше да се намери място за още нещо. Той бутна комплекта инструменти на една страна, премести полицейската радиостанция на друга, а през това време сътрудникът па Бийв се поклащаше край него, потънал в дълбоко мълчание и втренчил поглед в някаква далечна точка, сякаш вече виждаше пристана, от който щеше да започне следващото му пътешествие. Норман тикна крика зад резервната гума, после огледа празното място, а след това човека, за когото го беше определил.

— Тъй. Хубаво. Но ще трябва да заема шапката ви, нали може?

Полицаят не отговори и просто продължи да се поклаща назад-напред; дъртата мърлява старица на Норман обожаваше да повтаря, че мълчанието е знак на съгласие, а синът й го намираше за хубаво мото, или поне със сигурност далеч по-хубаво от девиза на баща му, който гласеше: „Щом сами пикаят вече, и за мене стават значи.“ Свали фуражката на ченгето и я нахлупи на обръснатата си глава. Бейзболната шапка се намести в багажника.

— Кръх — издаде звук полицаят и протегна окървавената си ръка. Очите му изобщо не потрепваха — сякаш вече бяха отплували завинаги.

— Да, зная, кръв, този проклет бик — съгласи се Норман и блъсна другия мъж в багажника. Той се стовари вътре, но единият му крак продължи да стърчи навън и да потрепва конвулсивно. Норман го прегъна в коляното, напъха го и хлопна багажника. После отново се зае с новобранеца. Той се опитваше да се изправи, но погледът му още беше мътен. Даниълс се отпусна на коляно, хвана с ръце гърлото му и стисна. Когато Бийв престана да се движи, той допря ухо до гърдите му. Дочу три случайни, неравномерни удара, сякаш сърцето му се мяташе като риба на сухо. Въздъхна, отново плъзна ръце около гърлото на младока и притисна трахеята му. „Някой ще дойде — рече си, — вече няма как да не дойде.“ Но никой не се появи. От огромното бяло петно, в което се криеше Брайънт Парк, долетя възглас: „Подъл мръсник такъв!“ Последва го пронизителен кикот, ня какъвто е способен само някой пиян или умствено разстроен тип, но това бе всичко. Норман отново притисна ухо към гърдите на полицая. Този му трябваше за декор, а никак не му се искаше в някой момент декорът му да оживее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роуз Мадър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роуз Мадър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роуз Мадър»

Обсуждение, отзывы о книге «Роуз Мадър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x