— Разбира се, питайте — съгласи се Поаро, но гласът му не звучеше обнадеждаващо.
Мистър Сатъртуейт се обърна към старшата сестра, която незабавно поръча да повикат двете сестри, съответно от дневната и нощната смяна, които са се грижили за мисиз де Ръшбриджър, но никоя от тях не можа да добави нещо към вече дадените сведения. Мисиз де Ръшбриджър никога не била споменавала за смъртта на сър Бартолъмю и дори не знаели, че е пратила телеграма.
По молба на Поаро двамата мъже бяха заведени в стаята на умрялата. Там завариха на дежурство груповия началник Кросфийлд и мистър Сатъртуейт го представи на Поаро.
След това двамата мъже се приближиха до леглото и впериха очи в умрялата. Тя беше около четиридесетгодишна, тъмнокоса и бледа. Лицето й не изглеждаше спокойно — все още личеше предсмъртната агония.
Мистър Сатъртуейт изрече бавно:
— Горката…
Той хвърли поглед към Еркюл Поаро отсреща. Лицето на дребния белгиец имаше странно изражение. Нещо в него накара мистър Сатъртуейт да потръпне…
Мистър Сатъртуейт каза:
— Някой е узнал, че тя иска да каже нещо, и я е убил… Убил я, за да й попречи да говори…
Поаро кимна.
— Да, така е.
— Убита е, за да й се попречи да каже това, което е знаела.
— Или това, което не е знаела… Но да не губим време… Предстои ни още много работа. Не бива да има повече убийства. Трябва да предотвратим това.
Мистър Сатъртуейт попита заинтригуван:
— Съвпада ли случилото се с представата ви за самоличността на убиеца?
— Да, съвпада… Но аз разбирам едно: убиецът е по-опасен, отколкото си мислех… Трябва да бъдем внимателни.
Груповият началник Кросфийлд излезе с тях от стаята и научи за телеграмата, която бяха получили. Телеграмата е била подадена в Мелфъртската пощенска станция и когато запитаха там, се изясни, че я е донесло някакво момченце. Дежурната млада служителка си спомни за случая, понеже съобщението я развълнувало много, тъй като там се споменавало за смъртта на сър Бартолъмю Стрейндж.
След като обядваха в компанията на груповия началник и биха телеграма до сър Чарлз, следствието продължи.
В шест часа същата вечер бе издирено момченцето, което подало телеграмата. То побърза да разкаже всичко. Телеграмата му била дадена от някакъв мъж, облечен бедняшки. Човекът пък му казал, че той получил телеграмата от някаква „побъркана жена“ в „Къщата в парка“. Тя я пуснала от прозореца; в телеграмата били увити две монети по половин крона 43 43 Крона — монета от 5 шилинга. Б.пр.
. Мъжът се уплашил да не се замеси в някаква нечиста работа и тъй като пътят му бил в обратна посока, дал на момчето два шилинга и шест пенса и му казал да задържи остатъка.
Започна дирене на мъжа. Междувременно като че ли нищо повече не можеше да се направи и Поаро и мистър Сатъртуейт се върнаха в Лондон.
Наближаваше полунощ, когато двамата пристигнаха в града. Ег се бе прибрала при майка си, но сър Чарлз ги посрещна и тримата обсъдиха положението.
— Mon ami — рече Поаро, — послушайте ме. Само едно нещо е в състояние да реши тази работа: сивите клетници на мозъка. Да тичаме насам-нататък из Англия, да се надяваме, че този или онзи ще ни каже това, което искаме да знаем — всички подобни методи са дилетантски и глупави. Истината може да се види само отвътре.
Сър Чарлз изглеждаше малко скептично настроен.
— Какво възнамерявате да правите в такъв случай?
— Възнамерявам да мисля. Моля ви да ми дадете двайсет и четири часа за мислене.
Сър Чарлз поклати глава с лека усмивка.
— Ще ви разкрие ли мисленето какво можеше да ни каже тази жена, ако беше жива?
— Предполагам.
— Не ми се вярва. Но както и да е, мосьо Поаро, правете, каквото желаете. Ако можете да разплетете тази загадка, добре. Това обаче не е по моите сили. Трябва да призная, че съм победен. И без туй си имам друга по-важна работа.
Сигурно той очакваше да бъде разпитван, но надеждите му се оказаха излъгани. Наистина мистър Сатъртуейт го гледаше напрегнато, но Поаро остана потънал в размисъл.
— Е, трябва да вървя — каза актьорът. — Аха, забравих нещо. Много съм обезпокоен за… мис Уилз.
— Какво е станало с нея?
— Изчезнала е.
Поаро го изгледа вторачено.
— Изчезнала ли? Къде?
— Никой не знае… След като получих телеграмата ви, мислих много. Както ви казах на времето, бях убеден, че тази жена знае нещо, което не ни е казала. Исках да опитам за последен път да го измъкна от нея. Отидох с колата до къщата й — беше около девет и половина, когато пристигнах там — и попитах за нея. Изглежда, че е излязла от дома си тази сутрин — отишла да прекара деня в Лондон — така обяснила. Вечерта близките й получили телеграма, с която съобщавала, че няма да се върне за ден-два, тъй че да не се безпокоят.
Читать дальше