Тя долови шумолене на дрехи откъм съседната стая и почувства облекчение. Мусаши най-после бе започнал да се облича. После отново настъпи тишина, а в следващия момент той вече говореше с баща й. Размениха само няколко думи. Докато минаваше покрай съседната стая, Оцуру забеляза, че Мусаши е сгънал прилежно старите си дрехи и ги е сложил в една кутия в ъгъла. Завладя я непоносима самота. Коленичи и скри лицето си във все още топлото кимоно.
— Оцуру! — извика баща й. — Какво правиш? Той тръгва.
— Да, татко — тя изтри сълзите от бузите и очите си и изтича към него.
Мусаши беше вече пред градинската врата, през която бе избрал да излезе, за да не го забележи никой. Бащата, дъщерята и още четирима-петима от домашните излязоха пред вратата. Оцуру беше твърде превъзбудена, за да каже каквото и да било. Когато Мусаши я погледна, тя последва примера на останалите и наведе глава.
— Сбогом — каза Мусаши.
Той мина през ниската, покрита със зеленина врата, затвори я след себе си и каза:
— Пазете се.
Когато вдигнаха глави, видяха един бързо отдалечаващ се силует.
Стояха с очи вперени в него, но той не обърна глава.
— Предполагам, че точно така правят истинските самураи. Без много думи, без дълги сбогувания. Нищо.
Оцуру бързо се скри в къщата. След секунди баща й също се усамоти в стаята си.
На около двеста крачки разстояние нагоре по брега се извисяваше самотно борът Хейке. Мусаши вървеше към него. Беше напълно спокоен. Всичките му мисли бяха останали в черното мастилено петно на нарисувания за Тародзаемон пейзаж. Докато рисуваше, се чувстваше добре. Смяташе усилията си за успешни.
А сега Фунашима го очакваше. Спокойно се придвижваше напред, сякаш бе предприел най-обикновено пътуване. Нямаше как да знае дали ще се върне, но вече бе престанал да мисли за това. Преди години, когато беше на двадесет и две, се чувстваше крайно нервен, приближавайки се към големия бор в Ичиджоджи. Беше изпълнен с предчувствия за приближаваща неизбежна трагедия. Сега не усещаше нищо.
Не защото днешният му противник заслужаваше страха му по-малко от онези сто души, с които се би тогава. Далеч беше от тази мисъл. Коджиро сам беше много по-страшен противник от цяла армия бойци, които можеше да изправи насреща му школата Йошиока. Мусаши ни най-малко не се съмняваше, че предстои битката на живота му.
— Сенсей!
— Мусаши!
Мислите му бяха прекъснати от гласове. Видя двама души затичали се към него. Беше изумен.
— Гоносуке! — възкликна. — Бабо! Как попаднахте тук?
Прашни от пътя, двамата коленичиха пред него.
— Трябваше да дойдем — каза Гоносуке.
— Дойдохме да те изпратим — додаде Осуги. — А и ти дължа извинение.
— Извинение? На мен.
— Да. За всичко. Трябва да те помоля за прошка.
Той я погледна въпросително. Думите й му звучаха невероятно.
— Защо говорите така, бабо? Да не се е случило нещо?
Тя стоеше с умолително сключени ръце.
— Какво мога да кажа? Толкова много злини ти причиних, че не мога и да се надявам да ми простиш за всичко. Беше… беше ужасна грешка. Бях заслепена от обичта към сина си. Но вече разбрах истината. Моля те да ми простиш.
За миг той остана с прикован в нея поглед. После коленичи и взе ръката й. Не се осмеляваше да вдигне поглед от страх, че в очите му има сълзи. Като гледаше каещата се старица, той изпита чувство на вина. Но също и някаква благодарност. Ръката й трепереше. И неговата леко потръпваше.
Трябваше му известно време, за да се съвземе.
— Вярвам ви, бабо. Благодаря ви, че дойдохте. Сега мога да срещна смъртта, без да съжалявам за нищо. Да вляза в бой със свободен дух и спокойно сърце.
— Значи ми прощаваш?
— Разбира се, че ви прощавам, но само ако и вие ми простите за всички неприятности, които съм ви създавал още от времето, когато бях момче.
— Да, разбира се. Но стига съм те занимавала със себе си. Има още някой, който се нуждае от помощта ти. Някой който е много, много тъжен.
Тя се обърна и посочи.
Под бора Хейке, срамежливо гледаща към тях, се бе спотаила Оцу. Лицето й беше бледо и напрегнато от очакване.
— Оцу! — извика той.
Само след миг той се озова пред нея. Сам не знаеше как го пренесоха там краката му. Гоносуке и Осуги останаха по местата си. Искаше им се да се стопят във въздуха и да оставят целия бряг на разположение на двамата.
— Оцу, ти дойде.
Нямаше думи, които биха могли да запълнят бездната на годините, да изразят оня свят на бушуващи чувства, скрит вътре в него.
Читать дальше