Йозеф Томан - След нас и потоп

Здесь есть возможность читать онлайн «Йозеф Томан - След нас и потоп» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

След нас и потоп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «След нас и потоп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След нас и потоп — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «След нас и потоп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

206

Imperium Romanum (лат.) — Римска империя.

207

Аристотел (384–322 г. пр.н.е.) — виден древногръцки философ, учен и теоретик на изкуството.

208

Платон (427–347 г. пр.н.е.) — древногръцки философ-идеалист.

209

Ананке (гр.) — съдба, необходимост.

210

Сатрап (гр.) — титла на пълновластен наместник на персийския цар.

211

Фурия (лат.) — богиня на отмъщението; букв.: бяс.

212

Номенклатор (лат.) — роб или освобожденец, който съобщавал на господаря си имената на гостите или деловите лица.

213

Демостен (384–322 г. пр.н.е.) — най-прочутият древногръцки оратор.

214

Алкей (ок. VI в. пр.н.е.) — древногръцки лирически поет.

215

Бион (ок. 120 г. пр.н.е.) — древногръцки буколически поет (особен род антична поезия, която възпява живота на пастирите).

216

Сафо (края на VII в. — нач. на VI в. пр.н.е.) — най-голямата древногръцка поетеса, живяла на о. Лесбос.

217

Киприда — богиня на любовта и красотата; прозвище на Афродита; неин син е Ерос. У римляните — Венера.

218

Акант (пр.) — южно декоративно растение с големи нарязани листа; орнамент на колона в коринтския, романския и др. стилове.

219

Тирс (гр.) — пръчка; жезъл на Бакх, украсен на върха с борова шишарка, обвит с бръшлян или лозови листа.

220

Приап (гр.) — бог на плодородието и размножаването.

221

Самбука — египетски струнен муз. инструмент, подобен на арфа.

222

Тибул (54–19 г. пр.н.е.) — римски елегически поет.

223

Амбра (араб.) — прилично на восък благовонно вещество.

224

Вакханка (лат.) — жрица на Бакх.

225

Реторика (гр.) — ораторско изкуство.

226

Систрон (лат.) — ударен муз. инструмент с метални колелца, ползуван от египетските жреци при някои обреди.

227

Fuerat quondam… (лат.) — Имало някога…

228

Signum imperii (лат.) — знаме на империята.

229

Стоицизъм (от гр. stoa) — колонада; рационалистическо философско учение в древна Гърция и Рим, според което задачата на мъдрия човек е да познае закономерностите на природата и да живее според природата, освобождавайки се от страстите си.

230

Епикур (341–270 г. пр.н.е.) — древногръцки философ-материалист.

231

Конкордия (лат.) — богиня на съгласието.

232

Vivat imperator Tiberius! (лат.) — Да живее император Тиберий!

233

Архитрав (лат.) — главна, носеща греда, която лежи върху колоните.

234

Ескулап (лат.) — бог на лечението; у гърците — Асклепий.

235

Тесера (гр) — кръгла, обикновено металическа плочка, служеща за пропуск в театър, цирк и др.

236

Весталки (лат.) — жрици на богинята Веста.

237

Колегия (лат.) — сдружение, общество, комисия, комитет.

238

Меркурий (лат.) — бог на красноречието, търговията, крадците и вестител на боговете; у гърците — Хермес.

239

Ромул — според митологията син на Марс и Рея Силвия, основател на Рим — 753 г. пр.н.е., — откърмен с брат си Рем от вълчица.

240

Планините Албани — намират се на югоизток от Рим; курорт на римските благородници.

241

Мирта (гр.) — храстовидно растение с вечнозелени листа и бели благоуханни цветове; символ на слава (у гърците) и на любовта (у римляните).

242

Термантер (лат.) — мангал.

243

Калда (лат.) — стоплено вино с мед и вода.

244

Алое (гр.) — тропическо растение с дебели и сочни листа, от което се добивал сок, употребяван за лекарство.

245

Пренесте — град в Лациум, източно от Рим, известен със своите гадателки; там живеела една от най-древните гадателки Сибила Пренестинска.

246

Тиренско море — част от Средиземно море между Италия, Сицилия и Сардиния.

247

Апоксиомен (гр.) — статуя на Лизип, изобразяваща атлет, който се чисти от пясък.

248

Хераклит (ок. V в. пр.н.е) — древногръцки мислител, един от основателите на материалистическата философия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «След нас и потоп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «След нас и потоп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «След нас и потоп»

Обсуждение, отзывы о книге «След нас и потоп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x