— Впрочем аз съм магьосник — отвърна Деканът, чиито островърхи ботуши се клатушкаха над земята. — Ако правилата не ми забраняваха да употребя магия за нападателни цели, щеше да си докараш голяма беля.
— А бе, вие к’во правите тука поначало? — попита коларят и му позволи да стъпи на земята, а самият гой се озърна с подозрение.
— Ъхъ — намеси се мъжът, който едва удържаше четворката коне, впрегнати пред каруца с дървени трупи, — к’во става? Некои хора требе да си земат надницата днеска за ваше сведение!
— Ей, вие отпред, размърдайте се!
Каруцарят с буйните коне се завъртя ядно назад към опашката от возила.
— И аз искам, ама що да сторя? Сбирщина магьосници разкопават скапаната улица!
Изцапаното с пръст лице на Архиканцлера се подаде от ямата.
— Да му се не знае, Декане, казах ти да оправиш неразборията!
— Но аз тъкмо помолих този господин да завие и да мине по друга улица — обясни Деканът, който вече се притесняваше да не се задуши.
Човекът с плодовете го обърна във въздуха така, че да вижда претъпканите улици.
— Ти опитвал ли си да обърнеш шейсетина каруци наведнъж, а? Няма да е лесно. Пък и заради вас никой не може да шавне, щото сте затворили улиците в четирите посоки и всеки се пречка някому, светна ли ти в тиквата?
Деканът се помъчи да кимне. Той поначало се бе усъмнил разумно ли е да копаят дупка насред кръстовището на Улицата на малките богове и Широката улица — и двете с най-натовареното движение в Анкх-Морпорк. Но всичко изглеждаше много логично, преди да започнат. Дори най-опърничавият неумрял би трябвало да си остане благопристойно погребан под такъв уличен трафик. За жалост никой не се сети да помисли ще има ли затруднения, ако копаят на най-оживеното кръстовище денем.
— Я да видим какво става тук!
Гъмжилото зяпачи се отдръпна, за да мине закръгленото туловище на сержант Колън от Градската стража. Той напредваше неудържимо с търбуха напред. Щом зърна магьосниците в дълбоката яма, изровена насред кръстовището, неговото огромно червендалесто лице грейна.
— Я гледай ти… Международна банда крадци на кръстовища, тъй ли?
Преливаше от радост. Неговата дългосрочна стратегия за работата на полицията се оправда!
Архиканцлерът изсипа една лопата от глинестата анкх-морпоркска почва върху ботушите му.
— Стига тъпотии, човече! — сопна се Ридкъли. — Заели сме се с жизненоважно дело.
— О, всички тъй разправят, като ги спипаме — възрази сержант Колън, чийто ум не се отклоняваше лесно от избраната пътека, щом набереше инерция. — Хващам се на бас, че стотици селца в диви страни като Клач са готови да платят мило и драго, за да се сдобият с такова престижно кръстовище.
Ридкъли се облещи, ченето му увисна.
— Какви ги дърдориш, полицай?! — Посочи сърдито островърхата си шапка. — Не чуваш ли какво ти казвам? Ние сме магьосници. И тази работа засяга само нас. Бъди така добър да оправиш това задръстване наоколо…
— … тия праскови се натъртват дори ако никой ги зяпне по-задълго… — боботеше глас зад гърба на сержант Колън.
— Изкуфелите дъртаци ни заклещиха тука от половин час — оплака се търговец на добитък, чиито четиридесет говеда отдавна се пръснаха безцелно по близките пресечки. — Искам да ги тикнете в ареста.
Сержантът проумя, че неволно е излязъл на сцената в драма със стотици участници, някои от тях — магьосници, и всички до един разгневени.
— Е, с какво се занимавате? — попита отпаднало.
— Погребвахме наш колега. Не виждаш ли? — троснато заяви Ридкъли.
Колън тутакси се загледа в отворения ковчег до ямата. Уиндъл Пунс му махна с ръка.
— Ама… той не е умрял, нали?
Челото му се набръчка от усилие да осмисли положението.
— Външността понякога заблуждава — напомни Архиканцлерът.
— Но той ми маха.
— Е, и?
— Не е много нормално мъртъвците да…
— Всичко е наред, сержант — прекъсна го Уиндъл.
Сержант Колън се примъкна до ковчега.
— Вас ли видях да се хвърляте в реката снощи? — попита тихичко.
— Да. Бяхте много услужлив.
— А после си излязохте, сякаш нищо не е било.
— Уви, така беше.
— Само че стояхте под водата цяла вечност.
— За съжаление в реката беше твърде тъмно. Едва намерих стъпалата.
Сержант Колън по неволя се примири с логиката на събитията.
— Е, щом е тъй, значи трябва да сте покойник. Друг освен мъртвец не може да издържи толкоз под водата.
— Вярно си е — съгласи се Уиндъл.
— Но защо махате с ръце и приказвате? — пак се озадачи Колън.
Читать дальше