Тери Пратчет - Глинени крака

Здесь есть возможность читать онлайн «Тери Пратчет - Глинени крака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глинени крака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глинени крака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кой убива беззащитни старци? Кой трови Патриция?
Есенните мъгли пълзят из Анкх-Морпорк, а градската стража издирва престъпник, когото никой не е виждал. Може би големите знаят нещо. Но тези невъзмутими глинени човеци, които се трудят денем и нощем, без никому да навредят, изведнъж са започнали да се самоубиват…
И Стражата си има предостатъчно свои проблеми. Върколакът в нея страда от сериозни затруднения преди пълнолуние. Ефрейтор Нобс се сдушава с тузарите на града, а в току-що постъпилото на служба джудже нещо не е наред, ако се вгледаш зорко — то носи грим и обици. Кому да се довериш, когато разярени тълпи излязат на улицата, заговорници плетат паяжините си, а всички улики те подвеждат да се изложиш?
Посред нощ сър Самюъл Вайс, Командирът на Стражата, изведнъж открива, че истината май се е стаила в думите, които пълнят нечии глави.
Една смразяваща история за отрова и грънци!

Глинени крака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глинени крака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ами за Музея на джуджешкия хляб, как за какво! Обещах на сестрата на господин Хопкинсън, че ще почистя. А и всичко трябва да се подреди подобре. Тя не е никак заможна и реших, че малко доходи от музея ще й бъдат от полза. Между нас да си остане, но някои от експонатите могат да бъдат представени доста по-привлекателно. Уви, господин Хопкинсън се придържаше към консервативни възгледи. В града живеят много джуджета и съм сигурен, че ще започнат да се стичат на тълпи към музея, ако научат, че го има. Разбира се, по-младите пък трябва да се запознаят и да се гордеят с богатото си културно наследство. Не се съмнявам, че е достатъчно да се поизбърше прахолякът и да се пребоядисат по-древните самуни. Нямам нищо против да пожертвам няколко свободни дни за това добро дело. Надявах се, че и за теб ще бъде приятно разнообразие, но все пак разбирам, че не всеки се увлича по бойното пекарство…

Ангуа се опули насреща му. Керът често предизвикваше такива погледи — впиваха се във всяка извивка на лицето му, за да търсят и най-нищожен намек, че той си прави майтап. Някаква проточила се във времето странна шега с всички наоколо и с целия свят. Дори мускулите и сухожилията в тялото й крещяха, че непременно е така, но лицето на Керът не издаваше нищо.

— Да… — едва промълви тя. — С твоя помощ този музей май ще се превърне в малка златна мина.

— Съвременните музеи трябва да станат много по-привлекателни. А господин Хопкинсън дори не е успял да опише цял комплект партизански метателни кифлички! Както и някои от най-ранните образци на отбранителни понички…

— Какво богатство… — поклати глава Ангуа. — Ей, а защо не сложим над входа огромна реклама? Да речем, „Запознайте се отблизо с джуджешкия хляб!“.

— Така едва ли ще привлечем по-практичните джуджета — възрази Керът, който приемаше буквално и най-хапливата реплика. — Близкото познанство с джуджешкия хляб може да бъде и фатално. Хубаво е обаче, че идеята ти допада!

„Все някога ще трябва да си тръгна — унило си мислеше Ангуа, когато продължиха по улицата. — Рано или късно той ще разбере, че е невъзможно да останем заедно. Върколаци и хора… И едните, и другите имаме какво да губим. Някой ден ще бъда принудена да го напусна.“

Но защо да не умува утре за това?

— Искаш ли си роклите? — попита вървящата зад тях Веселка.

— Ами… Една-две…

Информация за текста

© 1996 Тери Пратчет

© 2000 Владимир Зарков, превод от английски

Terry Pratchett

Feet of Clay, 1996

Източник: [[http://sf.bgway.com|Библиотеката на Александър Минковски]]

Публикация:

ГЛИНЕНИ КРАКА. 2000. Изд. Вузев, София. Серия Истории от Светът на диска. Роман. Превод: [от англ.] Владимир ЗАРКОВ [Feet Of Clay / Terry Pratchett]. Художник: Джош КИРБИ. Формат: 100×180 (18 см.). Страници: 406. Цена: 6.00 лв. ISBN: 954-422-059-3.

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1802]

Последна редакция: 2007-06-30 22:13:41

1

Впоследствие просякът се напи до вдървяване и го замъкнаха на борда на товарен кораб, който се отправи към далечни непознати страни. Из онези краища просякът срещна множество оскъдно облечени млади дами. Накрая почина от неволно стъпване върху тигър. Вярно казват: „Направи добро, пък го хвърли в морето.“

2

Тоест онези, които ти дават възможност да прикачиш на някоя твар три допълнителни крака, а после да я накараш сама да се пръсне на парченца.

3

Кметство.

4

Защото в Анкх-Морпорк няма кметство.

5

Паница с дрождена мая.

6

Аrt (англ.) — изкуство; също умалително от името Артър. Бел. пр.

7

На английски sock означава и чорап, и тежък удар. Бел. пр.

8

На английски flower (цвете) и flour (брашно) се произнасят еднакво. Бел. пр.

9

Командирът на Стражата пък смяташе, че е най-добре на кримките да бъде въздействано с по-силни средства, за предпочитане чрез оковаването им към гръмоотводи преди буря.

10

Детритус се проявяваше особено похвално, когато трябваше да разпитва. Знаеше три основни въпроса — прекия („Ти ли го направи, бе?“), настойчивия („А бе, сигурен ли си, че не беше ти?“) и изтънчения („Та, значи, ти го направи, нали тъй беше, а?“). Макар че едва ли бяха най-лукавите въпроси в историята, тролът имаше дарбата да ги задава часове наред с неизтощимо търпение, докато не чуе правилния отговор, който в повечето случаи гласеше: „Да бе, да, аз го направих! Айде сега открехни ме к’во съм направил!“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глинени крака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глинени крака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Килимените хора
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Интересни времена
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Крадец на време
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Истината
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Дядо Прас
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Морт
Тери Пратчет
Отзывы о книге «Глинени крака»

Обсуждение, отзывы о книге «Глинени крака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x