— Знаеш ли какво си мисли един мъж — попита той със спокоен глас, който прикриваше мъката, която го разкисваше, — когато жена му нощем предпочита да не си е вкъщи и не го иска в леглото си, когато се завърне?
Елизабет поклати глава.
— Мисля си — равнодушно каза Иън, — че друг мъж е тел мястото ми в него.
По бледите й страни плъзнаха ярки петна от гняв.
— Изчерви се, скъпа — каза той със застрашителен тон.
— Бясна съм — отвърна тя, като забрави в тази минута, че противоречи на луд човек.
Слисаният му поглед моментално я успокои.
— Извини ме, Елизабет.
— Би ли излязъл оттук, моля те — избухна тя. — Просто ме остави да спя. Казах ти, че съм изморена. Освен това не виждам какво толкова те разстройва. Преди да се оженим, се споразумяхме, че ще ми бъде позволено да имам свой живот и твоите въпроси са грубо нарушение на споразумението ни.
Гласът й пресекна, той я погледна още веднъж с присвити очи и излезе.
Болезненото вцепенение отново я обзе, тя се свлече на леглото си и придърпа завивките до брадичката си, по те едва ли можеха да стоплят вледененото й тяло. След няколко минути една сянка падна върху леглото й и тя щеше да изкрещи от ужас, преди да разбере, че Иън тихо е влязъл в стаята.
Нямаше как да се престори на заспала. Изплашено го наблюдаваше как се приближи до леглото й. Той седна мълчаливо до нея и тя видя, че държи чаша. Постави я на нощното шкафче, после се пресегна да повдигне възглавниците й и на Елизабет друго не й остана, освен да седне и да се облегне.
— Изпий това — спокойно й нареди.
— Какво е? — подозрително попита тя.
— Коняк. Ще ти помогне да заспиш.
Тя отпи и едва тогава той проговори с нежност:
— След като изключихме намесата на друг мъж, за да се стигне дотук, значи нещо в Хейвънхърст не е наред. Така ли е?
За Елизабет това обяснение беше като манна небесна.
— Да — прошепна, като същевременно кимаше ожесточено.
Той се наведе, целуна я по челото и шеговито каза:
— Като че ли се досещам — да не би да си разбрала, че мелничарят си е надписвал сметките? — Тя си помисли, че може да умре от сладостна мъка, когато той продължи нежно да се присмива на нейната пестеливост. — Не е ли мелничарят? Тогава е хлебарят, който отказва да намали цената, ако купиш два хляба вместо един.
Предателски сълзи бликнаха от затворените й очи и Иън ги видя.
— Толкова ли е лоша работата? — продължи да се шегува той, но внимателно наблюдаваше съмнителния блясък в очите й.
— Тогава значи си изхарчила непредвидено предназначената сума. — Когато тя не отговори на закачките му, Иън й се усмихна, за да я успокои: — Каквото и да е, утре ще го обмислим.
Думите му прозвучаха, като че ли е решил да остане, което извади Елизабет от вцепенението й.
— Не, не… става въпрос за зидарите. Поискаха ми много повече пари, отколкото очаквах. Дадох им и част от личната си издръжка, тъй като сумата, която ми отпусна за Хейвънхърст, не стигна.
— О, така значи, били са зидарите — усмихна се той. — Трябва да ги държиш под око, иначе ще те докарат до просешка тояга. Ще поговоря с тях утре сутрин.
— Не — извика тя с престорено възмущение. — Точно това ме смущава. Не искам да се намесваш. Сама ще се оправя. Аз всъщност вече се справих, но съм капнала от умора. Затова отидох на лекар, заради прекомерната умора. Каза, че нищо ми няма. Ще се върна в Монтмейн вдругиден. Не си губи времето тук. Зная колко си зает точно сега. Моля те — отчаяно настоя тя, — остави ме сама да си свърша работата, умолявам те!
Той се изправи и в недоумение поклати глава.
— Бих дал живота си заради една твоя усмивка, Елизабет. Не е нужно да ме молиш за каквото и да е. Не искам да харчиш личните си пари за имението. Защото ако го правиш — засмя се той, — ще бъда принуден да те лиша от тях. — После вече сериозно каза: — Ако имаш нужда от още пари за Хейвънхърст, просто ми кажи, но твоята издръжка е само за личните ти нужди. Изпий коняка — нежно я подкани той, после я целуна още веднъж по челото. — Остани тук колкото искаш. Аз имам работа в Денвър, която отложих, за да дойда при теб. Заминавам и ще се върна във вторник в Лондон. Искаш ли там да се срещнем вместо в Монтмейн?
Елизабет кимна.
— Искам само още нещо да те помоля — каза той, загледан в бледото й лице. — Ще ми дадеш ли думата си, че лекарят не ти е казал нещо обезпокоително?
— Давам ти думата си.
Той си тръгна и щом вратата на спалнята се затвори, Елизабет притисна лицето си към възглавниците и се разрида. Плака, докато сълзи не й останаха, после още по-мъчително се разхлипа.
Читать дальше