Иън не реагира на тази изумителна новина.
— Довиждане, милорд — каза докторът. После се обърна към сестрите на херцога, които притеснено се навъртаха в коридора. — Дами — поклони им се той и си тръгна.
— Веднага ще се кача при него — съобщи Хортенз. И като се обърна към Черити строго й заръча: — Не отегчавай Иън с твоето дърдорене. И не се меси — добави тя с необяснимо заплашителен тон.
През следващия час Иън снова напред-назад, а старицата го наблюдаваше с голям интерес. Губеше ценно време. При тази бързина Елизабет щеше да роди първото си дете, преди той да се добере до Лондон. А преди да отиде при чичо й, имаше нелеката задача да се срещне е бащата на Кристина, за да прекрати годежа и предбрачните споразумения.
— Няма да си тръгваш днес, нали, мило момче? — внезапно изчурулика Черити.
— Страхувам се, че се налага, мадам — въздъхна нетърпеливо Иън.
— Той ще остане с разбито сърце.
Младият мъж се въздържа да каже на престарялата дама, че се съмнява херцогът да има сърце, което да бъде разбито.
— Ще оцелее — заяви.
След това тя така се вторачи в него, че Иън се зачуди дали е побъркана, или се опитва да го хипнотизира. „Побъркана е“ — реши, когато тя се изправи и настоя да му покаже някакъв паун, който баща му бил рисувал като малък.
— Някой друг път може би — отказа той.
— Наистина мисля — каза тя по нейния смешен маниер, с наклонена на една страна глава като птиче, — че трябва сега да го видиш.
Отначало Иън искаше да откаже, но после прие. Така времето щеше да мине по-бързо. Тя го поведе по коридора и влязоха в стая, която, изглежда, беше личният кабинет на дядо му. Старицата се замисли с пръст на устните.
— Къде ли беше тази рисунка? — чудеше се тя с невинно и смутено изражение. — О, да — каза със светнало лице, — спомних си. — И като изприпка до бюрото, заопипва под едното чекмедже за тайната ключалка. — Ще се възхитиш, сигурна съм. Къде се дяна тази ключалка? — продължи да си мърмори. — Ето я! — възторжено възкликна възрастната дама и лявото чекмедже щракна.
— Ще я намериш точно тук — каза и посочи широко отвореното чекмедже. — Просто трябва да се поразровиш малко из тези документи и ще я откриеш, сигурна съм.
Иън не би си разрешил да рови из личните вещи на друг човек, но Черити не страдаше от подобни угризения. Пъхна ръце в чекмеджето и извади куп документи, които пусна върху бюрото.
— И сега какво търсех? — чудеше се тя, като ги разпределяше. — Очите ми не са като едно време. Виждаш ли птицата между тези листове, мили Иън?
Иън нетърпеливо се взираше в часовника и когато погледна към разпилените листове върху бюрото, се вцепени. Срещу него се мъдреше собственият му образ на безброй скици, в най-различни пози и в най-различни моменти от живота му. Ето го на щурвала на първия кораб от неговата флотилия… пред църквата в Шотландия с едно от селските момичета, което го гледаше… Иън на шест години надуто язди своето пони… Иън на седем години, на осем… девет… десет. Освен скиците имаше и много донесения за Иън, някои съвсем скорошни, други свидетелстваха за живота му чак до детството.
— Там ли е птицата, скъпо момче? — невинно попита Черити, като се взираше в лицето му вместо в разпръснатите скици върху бюрото.
— Не.
— Тогава трябва да е в учебната стая! Ама, разбира се — изчурулика тя, — точно така. Как можах, би казала Хортенз, да направя такава глупава грешка!
Иън откъсна очи от доказателствата, че неговият дядо е следил живота му почти от деня на раждането му — със сигурност от момента, в който е излязъл вън от къщата — и я погледна, като каза шеговито:
— Хортенз не е много проницателна. Аз бих казал, че сте хитра като лисица.
Тя му се усмихна и сложи пръст на устните си.
— Нали няма да й кажеш? Толкова се радва да си мисли, че е по-умната.
— От къде има той рисунките? — попита Иън.
— Една жена от селото, която живеела близо до вас, е нарисувала повечето. И когато ти тръгна по света, той нае един художник. Оставям те тук на тишина и спокойствие.
На Иън му беше ясно, че го остави, за да разгледа и другите документи.
Известно време стоя нерешително, после бавно седна и започна да преглежда поверителните доклади, които се отнасяха за самия него. Всичките бяха писани от някой си господин Едгар Норуич. Постепенно ядът, който изпита към дядо си, заради това оскърбително нахлуване в личния му живот, се стопи. Дори му стана приятно, тъй като почти всеки доклад започваше с обяснения, от които Иън подразбра, че дядо му е негодувал, когато в сведенията не е имало подробности от всекидневието на внука му. Писмото най-отгоре на купчинката започваше така:
Читать дальше