— Започвайте!
Пронизителното изсвирване на съдията събуди състезателя у него. Забеляза защитника на „Мадисън“, който наперено дриблираше наблизо. За секунда Барни се втурна напред, отне топката и се спусна като стрела към другата част на игрището.
Беше съвсем сам, когато стигна под техния кош. Дишай, Ливингстън, напомни си той, не се разсейвай и се прицели внимателно. Изчака още една секунда и… кош!
Краката му се подкосиха от щастие.
„Мидууд“ водеха с три попадения, когато „Мадисън“ поискаха таймаут. Докато двата отбора стояха скупчени около пейките си, Барни отново погледна към трибуната. Само Лора и Уорън!
Да не би да са катастрофирали? Не, баща му не шофираше. Освен това Уорън беше тук. В почивката те се оттеглиха в съблекалнята и засмукаха портокалови резени. Барни се облегна на шкафа си, целият плувнал в пот. Четиридесет минути по-късно играта завърши — „Мидууд“ водеше с шест точки, Барни беше отбелязал общо тринайсет.
Вместо да тръгне към съблекалнята заедно с другите, той бавно се упъти към Лора и Уорън.
Лора заговори първа.
— Баща ми не го пусна да дойде.
— А?
— След обяда нашият татко почувства болка в гърдите — обясни Уорън. — И д-р Кастелано дойде да го прегледа.
— Какво му е?
— Татко смята, че вероятно е нещо от храната — добави бързо Лора. — Но го накара да си легне, за всеки случай — после се опита да смени темата: — Беше фантастичен, Барн. Бас държа, че снимката ти ще се появи в „Аргус“.
А Уорън добави:
— Ще запомня всичките ти страхотни удари, докато съм жив.
— Да, добре — разсеяно каза Барни и отиде да си взе ме душ.
На другата сутрин Луис закара съпротивяващия се Харълд в „Кингс Каунти“ да му направят електрокардиограма. Харълд се бе съгласил да дойде само при условие, че Естел не ги придружава. („Ти вече се разтревожи от нищо, скъпа.“)
По-късно, докато пушеше нервно, Харълд чу Луис и кардиолога да обсъждат резултатите, мърморейки нещо за Р- и Q-вълни.
Най-после Луис дойде и помогна на Харълд да се качи в колата.
— Е? — попита Харълд, като се опита да прикрие вълнението си. — Не е ли лошо храносмилане? Аз, изглежда, съм предразположен към него след всичките тия години войнишка храна.
Луис не отговори веднага. После отбеляза:
— Харълд, изследването показва, че имаш аритмия. Това значи…
— Знам гръцки, Луис. Един вид нарушено темпо. Сериозно ли е?
— Ами и да, и не. Може да е изолирано физиологично явление, което не значи нищо. Или предупредителен сигнал за някакъв вътрешен патологичен процес.
— Това е само надуто многословен начин да кажеш, че не знаеш.
— Е добре, Харълд, не знам. Но тъй като и ти не знаеш, предлагам да започнеш да се грижиш повече за себе си и редовно да се преглеждаш. Може да намалиш цигарите като начало.
— Те ме успокояват.
— Само си мислиш, че е така, приятелю. Никотинът е наистина отровен алкалоид и е всъщност стимулант. Мога да те уверя, че няма да ти навреди, ако пушиш по-малко.
Когато колата наближи „Линкълн плейс“, Харълд попита:
— Какво ще кажеш на Естел?
— Не мислиш ли, че трябва да ѝ кажа истината?
— Ти вече призна, че не знаеш със сигурност.
— Може ли поне това да ѝ кажа?
— Както желаеш, Луис — отвърна шеговито Харълд, — иди и раздрънкай на цял Бруклин несигурностите в професията си.
Но в момента, когато Луис паркираше колата, Харълд се обърна към него и твърдо каза:
— Но няма причина да безпокоим децата.
— Съгласен съм, Харълд. Не бива излишно да ги натоварваме сега, когато са прекалено заети преди всичко да пораснат. Но бих искал ти самият да се обезпокоиш малко и да запомниш какво ти казах.
Барни се опита уж случайно да засегне темата.
Докато пътуваха в тролея в понеделник сутринта, той вдигна поглед от учебника по химия и запита сериозно (с небрежен тон, който дълго бе упражнявал):
— Правиш ли го с Джей Акселрод?
— Не е твоя работа.
— Значи го правиш.
— Не, това значи, че не е твоя работа. Все пак защо питаш?
— Ами… — объркано започна той — някои от момчетата в отбора…
— Отбора по баскетбол? Единствените голи жени, които тия тъпанари са виждали, са статуите в Бруклинския музей и съм сигурна, че с радост биха ги поопипали, за да разберат кое какво е.
Е, да — засмя се Барни. — Понякога наистина преувеличават, нали?
— Не само те, Ливингстън. Чувам, че разправяш на ляво и надясно в училището, че си спал с три мажоретки. Вярно ли е?
— Напълно, Кастелано, напълно вярно.
Читать дальше