— Разкажи ми по-подробно за съществото — подхвана госпожа Пейн. — Как изглежда, какви възможности има?
— За съжаление, трябва да поотложим този разговор, мамо. Сега трябва да отида до тоалетната, а после ще е по-добре да тръгваме.
— Среши си косата, скъпа. Изглеждаш ужасно.
Дел излезе, а Джулия-Розалин-Уайнона-Лилит Пейн и голямото черно куче се загледаха в Томи — сигурно продължи десет секунди, — докато той унищожаваше масленката.
Госпожа Пейн наруши мълчанието:
— Значи вие сте човекът.
Томи преглътна хапката си.
— Какво точно значи това — човекът?
— Значи точно онова, което чухте, мило момче. Вие сте човекът .
— Човекът ли?
— Да, точно определеният човек.
— Това ми звучи зловещо.
Тя доби истински смаяно изражение.
— Зловещо ли?
— Ами сигурно това казват на жертвата си изостаналите диваци от южните морета, преди да я опекат на бавен огън.
Госпожа Пейн с явно удоволствие се засмя.
— О, вие наистина сте прекрасен. По чувство за хумор така приличате на Нед.
— Не, говоря сериозно.
— Така сте ми още по-симпатичен.
— Кажете ми за… човека — настоя той.
— Деливъранс, разбира се, искаше да каже, че сте човекът, предопределен за нея. Човека, с когото ще трябва да прекара остатъка от живота си.
Томи почувства смутено как кръвта нахлува в лицето му — по-бързо, отколкото се качва в термометър, изложен на августовски пек.
Джулия-Розалин-Уайнона-Лилит Пейн забеляза изчервяването, защото възкликна:
— Господи, вие сте толкова сладък.
Скути в съгласи с изпуфтя.
Силното смущение бе накарало Томи да се изпоти и той отчаяно се помъчи да промени темата.
— Значи вие не сте спали от Калното езеро.
— Да, на юг от Тонопа.
— Двайсет и седем години без сън.
— Почти двайсет и осем — от нощта, когато моята Деливърнс беше зачената.
— Сигурно сте ужасно уморена.
— Изобщо не съм уморена — махна с ръка тя. — Сънят вече не ми е нужен. Той е въпрос на избор и аз просто предпочетох да не си губя времето в сън, защото е толкова досадно.
— А какво се случи на Калното езеро?
— Дел не ви ли разказа?
— Не.
— Е — поклати глава госпожа Пейн, — тогава не е редно аз да го правя. Тя ще ви разкаже, когато реши, че му у дошло времето.
Мъмингфорд влезе в стаята с портативния телефон, за който Дел го бе помолила, и го постави върху масичката за кафе. После безмълвно се оттегли. Все пак трябваше да се погрижи и за откраднатото ферари.
Томи погледна часовника си.
— Лично аз, скъпи Томи, смятам, че шансът ви да доживеете до сутринта, е сто процента — успокои го жената.
— Е, ако не доживея, Розалин, ще ви посетя в забавното шоу на Дейвид Летърман.
— Това би било прекрасно! — плесна с ръце по детски, за да изрази удоволствието си тя.
От апарата на масичката ехтеше бигбендът на Глен Милър.
След като дояде масленката си с последната глътка кафе, Томи попита:
— Това любимата ви музика ли е?
— О, да. Тази музика може да спаси планетата ни… ако за спасението й е достатъчна музиката.
— Но вие сте рожба на петдесетте години!
— Рокендролът — кимна тя. — Обичам рокендрола. Но в този тип музика има призив към галактиката.
Направиха му впечатление последните й думи.
— Има призив към галактиката ли?
— Да. Както нищо друго.
— Толкова приличате на дъщеря си — възкликна той.
Госпожа Пейн засия.
— Страшно ми харесвате, Томи.
— Значи събирате записи на стари радиопрограми.
— Да събирам стари касетки? — объркано повтори тя.
Той протегна ръка към апарата на масичката.
— Това касетка ли е или вече са започнали да ги издават на компактдискове?
— Не, скъпи, слушаме оригиналната програма на живо.
— Записана на живо?
— Просто на живо.
— Глен Милър е загинал през Втората световна война.
— Да — кимна госпожа Пйн, — през хиляда деветстотин четирийсет и пета. Учудвам се, че човек на твоята възраст си го спомня… него и смъртта му.
— Стилът суинг е нещо толкова американско! — възторжено заяви Томи. — А аз обичам всичко американско, уверявам ви.
— Това е една от причините Дел така силно да те привлича — щастливо го погледна тя. — Деливъранс е стопроцентово американско момиче — готова е винаги да се възползва от случая.
— Да се върнем към Глен Милър, може ли? Той е умрял преди повече от петдесет години.
— Това е толкова тъжно — кимна госпожа Пейн и погали Скути.
— Е, какво?
Тя повдигна вежди:
— О, виждам, че си объркан.
Читать дальше