— Объркан е меко казано. Точно сега съм тотално объркан и нищо, ама нищо не разбирам — твърдо заяви Томи.
— Сериозно? Тогава сигурно нещо куца в диетата ти. Може би не поемаш достатъчно витамин В-комплекс?
— Моля?
— В комбинация с витамин Е — обясни госпожа Пейн, — една силна добавка от витамин В-комплекс може да съдейства за изостряне на умствения процес.
— А аз допусках, че ще ме посъветвате да ям тофу.
— То е добро за простатата.
— Глен Милър — отново погледна към апарата върху масичката Томи, за да промени темата, — „Американ патрол“
— Нека малко осветля нещата — предложи тя. — Това предаване го слушаме на живо, защото радиото ми може да се настройва транстемпорално.
— Транстемпорално ли?
— През времето, да. Преди малко слушах Джак Бени на живо. Той е невероятно смешен човек. Днес никой не може да се мери с него.
— Кой продава радиоапарати с транстемпорално настройване? В кой магазин?
— Не ми се вярва да ги продават в магазините. Колкото до моето малко радио, трябва да оставя Дел да ти обясни. То е свързано с Калното езеро.
— Транстемпорално радио — зачуди се Томи. — Май е по-добре да вярвам в Снежния човек.
— Ти едва ли би могъл — неодобрително поклати глава госпожа Пейн.
— Защо пък не? Нали вече вярвам в дяволски кукли и демони?
— Да, но те са истински .
Томи отчаяно погледна часовника си.
— Все още вали.
Жената наклони глава и се заслуша в слабото потропване на дъждовните капки по добре изолирания покрив на Голямата купчина; Скути също наведе глава. След миг тя се съгласи.
— Да, вали. Такъв приятен звук.
— Но вие казахте на Дел, че дъждът ще спре след четири минути. Бяхте доста убедителна.
— Точно така.
— Но все още вали.
— Четирите минути още не са изтекли.
Томи почука по часовника си.
— Скъпи, часовникът ти не е наред. Сигурно си го удрял доста тая вечер.
Томи вдигна китката си към ухото, заслуша се и съобщи:
— Ето, работи си! Тик-так.
— Има още десет секунди — уточни тя.
Той ги изброи наум, после я погледна и се усмихна самодоволно.
Дъждът продължаваше да пада.
На петнайсетата секунда дъждът изведнъж спря.
Лицето на Томи се удължи от изумление. Беше ред на госпожа Пейн да се усмихне.
— Закъсняхте с пет секунди — промълви той.
— Никога не съм твърдяла, че съм Бог, скъпи.
— А какво твърдите, че сте, Лилит?
Тя сви устни, замисли се върху въпроса и отвърна:
— Само една бивша балерина със странни преживявания, които значително са ме обогатили.
Томи се отпусна във фотьойла си и заяви решително:
— Вече никога няма да се съмнявам в думите на жена от фамилията Пейн.
— Това е мъдро решение, скъпи.
— Кое е мъдро решение? — полюбопитства Дел, която тъкмо влизаше.
Майка й обясни:
— Твоят приятел е решил никога да не се съмнява в думите на жена от фамилията Пейн.
— Никога да не се съмняваш — потвърди Дел, — не е само мъдро. Това е най-важното условие, за да оцелееш.
— Макар да не преставам да си мисля и за женската богомолка — добави Томи.
— Какво искаш да кажеш?
— След като прекара известно време с партньора си и той й омръзне, тя му отхапва главата и го изяжда жив.
Като кимна към портативния телефон на масичката, Дел попита:
— Ти обади ли се, Томи?
— На кого да се обадя?
— На брат си.
Той беше забравил напълно Ги.
Дел му подаде телефона и той набра номера на брат си в пекарната „Сайгон в Новия свят“.
Госпожа Пейн се приведе в стола си, без да обезпокоява Скути, и изключи транстемпоралното радио, като прекъсна оркестъра на Глен Милър по средата на „Литъл браун джъг“.
Ги вдигна слушалката при второто позвъняване, а когато чу гласа на Томи, му каза с укор:
— Очаквах да ми се обадиш още преди час.
— Забави ме едно корабокрушение с яхта.
— Какво?
— Приведе ли ми бележката?
Ги се поколеба и после го попита:
— Ти още ли си с оная откачена блондинка?
— Да.
— Бих предпочел да си без нея.
Томи погледна към Дел и й се усмихна. А на Ги каза:
— Е, това е положението.
— Ще си изпатиш заради нея, Томи.
— Шегуваш се.
Ги мълчеше. Усещаше, че е объркан — нещо, което беше познато на Томи до болка.
Томи повтори:
— Успя ли да ми преведеш бележката?
— Не можа да изсъхне достатъчно. Не мога да ти предам целия текст… но и което разбрах, беше достатъчно, за да се побъркам от страх. Не те преследва никаква банда, Томи.
— А кой?
— Не съм сигурен. Но онова, което трябва да направиш, е да отидеш веднага да се видиш с мама.
Читать дальше