Линда Лафърти - Нощите на османската принцеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Лафърти - Нощите на османската принцеса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нощите на османската принцеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нощите на османската принцеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Константинопол, 1826 г.
Всеки месец при новолуние, когато слънцето все още не е изгряло, една лодка се отдалечава към най-дълбоките води на Босфора, между Европа и Азия. Чува се сподавен вик, бърз плясък и… отново тишина.
Принцесата — Есма Султан, любимата сестра на султана, заспива блажено в своя дворец на брега, изпратила поредния си любовник християнин на смърт. Султанът — Махмуд Втори обмисля да наложи нов ред в Османската империя и да се справи с непокорните еничари. Затова отстранява най-добрия от тях — ага Ахмед Кадир, като го изпраща за страж на принцесата.
Палачът — Ахмед, или Иван Постивич, роденият като християнин войн, е обучен за езда и битки, но вместо това е заставен да бъде личният палач на Есма Султан. Две силни личности се изправят една срещу друга…
Есма Султан се разболява от странна болест и по съвет на лекаря си започва да споделя мислите, които я терзаят, с единствения човек, посветен в нейната тайна. Защото това е болест на душата, а не на тялото. Всяка нощ тя разказва на Ахмед своя живот и го отпраща преди първите лъчи на слънцето, но разкрила частица от себе си: Коя е Есма, какъв е бил животът й. Какво е превърнало принцесата, която е приятелка и закрилница на жени от различни народности с различна вяра, в жестока убийца на млади мъже.
Възможно ли е едно сърце да бъде обезобразено дотолкова от жестоките актове на сила и власт, че да престане да обича?
Има ли сили любовта да излекува наранените души и да промени хода на историята?
Линда Лафърти е дъщеря на морски капитан и е посещавала 14 различни училища в ранната си възраст. Оттогава е и любовта й към пътешествията. Има магистратура и докторат по педагогика от Колорадския университет. Лафърти е запалена спортистка — обича да кара ски, да язди, да се катери по планини и да играе поло. Дългогодишен преподавател е и автор на няколко романа. Живее в Колорадо.

Нощите на османската принцеса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нощите на османската принцеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Султане — османска принцеса — Б.а.

3

Древната столица на Византия, а впоследствие и на Османската империя. Името на града е променено официално на Истанбул едва през 1930 г. В османски времена е било известно наред с множество други имена и като Истанбул, Стамбул, Цариград, Новият Рим, Новият Йерусалим, Домът на халифата, Тронът на султаната, Портата на щастието, Окото на света, Убежището на Вселената и Градът. — Б.а.

4

Ладино — езикът на сефарадските евреи, които след прогонването си от Испания се пръсват по света; наричан е още „езикът на изгнаниците“. В основата му стоят иврит и арамейски, с примеси от арабски, но има и редица заемки от езиците на народите, сред които евреите се устройват да живеят. Днес е почти на изчезване. — Б.пр.

5

Топкапъ сарай — дворецът на султаните на Османската империя до 1853 г., разположен на брега на Златния рог, чиито източни стени са надвиснали над Босфора. — Б.а.

6

Акче — дребна турска сребърна монета. — Б.а.

7

Солак — член на личната гвардия на султана, принадлежащ към 63-та орта на еничарския корпус. — Б.а.

8

Сокак — тясна, виеща се уличка. — Б.пр.

9

Ат Мейдан (ат — кон, мейдан — площад, тур.ез.) е другото име на „Султанахмет“ или Хиподрума. Площад, в миналото бил хиподрум, през османския период място за фестивали, празнични церемонии и център, където се намират най-важните монументи на империята — Б.р.

10

Капъкулу — най-висшият ешелон в еничарския корпус, подбирани от агите и султана, за да бъдат обучавани в двореца Топкапъ. Най-добрите били подготвяни за елитни кавалеристи. — Б.а.

11

Джирит — копие. Военна игра, използвана за усъвършенстване на уменията на кавалерията. Играе се с копие или пика. — Б.а.

12

Орта — основна единица в еничарския корпус, съдържаща приблизително 100 войника. В армията на султана е имало 196 орти. — Б.а.

13

Мехмед II или Мехмед Завоевателя — османският султан, чиито сили завладяват Византия и столицата Константинопол през 1453 г. — Б.а.

14

Бастинадо — наказание, при което ходилата на жертвата се бият с пръчка или тояга. — Б.а.

15

Сладките води — широкото устие на Златния рог, напомнящо по формата си ятаган, се подхранва от водите на две реки, известни като Сладките води на Европа. — Б.р.

16

Улема — ислямско управително тяло, състоящо се от мъдреци и богослови, които са родени мюсюлмани и чиято задача е да тълкуват закона на исляма — шериата. — Б.а.

17

Фатва (или фетва) — писмен отговор или заповед на мюфтия, свързан с ислямския закон. — Б.а.

18

Имам — духовен глава или духовен водач на мюсюлманската общност. — Б.р.

19

Хамам — баня. — Б.а.

20

Бекташи — либерален орден на суфи дервиши, проповядващ религиозно-философско учение в рамките на исляма. Орденът покровителства еничарския корпус. — Б.а.

21

Ялъ — крайбрежна резиденция. Буквално „крайбрежие“. — Б.а.

22

Мюезин — викач; човек, който призовава за молитва. — Б.р.

23

Молла — мюсюлмански религиозен служител, духовник. — Б.р.

24

Мерхаба — здравей. — Б.р.

25

Ифрит — зъл демон. — Б.пр.

26

Валиде султан — майката на управляващия султан, втора по значение за управлението в Османската империя след самия султан. — Б.а.

27

Евнусите наистина са били кастрирани извън империята, обикновено от копти, тъй като Коранът забранява изрично кастрацията. Едва след това са откарвани в Константинопол. Повечето евнуси в Османската империя обаче са черни, от Северна Африка и Судан. — Б.а.

28

Кючук — малък, мъничък. Умилително обръщение. — Б.а.

29

Кадън — жена или съпруга. — Б.а.

30

Пери — добро духче или фея. — Б.а.

31

Теке — дервишка обител, манастир. — Б.р.

32

На гр. език — Б.р.

33

Чавуш — сержант. Официалното лице, което дава началото на всеки турнир по джирит и съобщава имената и заслугите на всички играчи преди началото на игрите. — Б.а.

34

Кълъч — турски меч. — Б.а.

35

От „ешкин“ — „раван“, редовни войници. — Б.пр.

36

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нощите на османската принцеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нощите на османската принцеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нощите на османската принцеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Нощите на османската принцеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x