— Кара-Кончар е нощна сянка, която догонва злодея — продължаваше тюркменът. — Кара-Кончар е кинжалът на отмъщението, копието на гнева и мечът на разплатата. Сега Кара-Кончар е сам, няма нито син, нито брат. Ще дойде ден, когато ще падне мъртъв и мястото, където се издига юртата му, ще опустее. Хубаво ли е това?
— Не е добре — кимна Джалал ад-Дин.
— А по-рано Кара-Кончар имаше и стар баща, и смели братя, и нежни сестри. Но когато на шах Мохамед му притрябваха стотина коне, той дойде с кипчакските воини в нашия стан и взе вместо сто, триста от най-хубавите ни жребци. А от жените свали сребърните украшения като каза, че го прави за наказание — някакви чергари някъде си ограбили надменния кипчакски хан. Въпреки че в двореца на шаха има триста жени, той със своите кипчакци отвлече най-хубавата ни девойка — Гюл-Джамал, за която си съперничеха сто джигита, и сега я държи в своя дворец против волята й и я нарича триста и първата си жена. Хубаво ли е това?
— Това също не е добре — каза спокойно Джалал ад-Дин. — Но това, че сто джигита са допуснали от стана да бъде отвлечена най-хубавата девойка и не са я защитили — ето това не е хубаво.
— Тогава нашите джигити не бяха в стана. Кипчацките са хитри и избират най-подходящото и безопасно време да пристигнат при нас.
— Чуй думите ми, джигите. Казваш, че си имал баща, братя и сестри? Защо ги няма вече? — попита бекът.
— Белобрадият ми баща го заловиха шахските палачи и на площада в Гургандж го насякоха бавно на парчета, като започнаха от стъпалата му. Братята ми избягаха на изток и на запад. Сестрите ми ги хванаха кипчакските конници и ги отвлякоха. Нима това е хубаво?
— Това също не е хубаво — съгласи се Джалал ад-Дин.
— Къде сега да скитам под слънцето? Какво ми остава да правя?
Джалал ад-Дин заговори пламенно:
— Ако светлата сабя в твоите ръце блести за защита на родното племе, ако освен да се забавляваш из керванните пътища, искаш да извършиш подвиг и да станеш вярна опора на зеленото ни знаме, то ела при мен в Гургандж и аз ще ти покажа как да си заслужиш славно име.
— Слушай, бек-джигите — отвърна тюркменът като яростно изтриваше устни в ръкава си. — Още щом вляза в Гургандж, по следите ми, като глутница чакали, ще се втурнат шпионите „джазуси“ на шаха, но аз няма да им се дам и ще загина в схватка. Нужно ли е това да се случи?
— Не, това няма да стане — увери го Джалал. — Когато наближиш западната врата на Гургандж, ще съзреш градина с високи тополи. Попитай вратарите: „Това ли са новият дворец и градината на Тилял? Заведете ме при стопанина“. И ще покажеш ето това листче.
Благородникът извади от гънките на чалмата си с цвят на шафран 22 22 Шафран — подправка, която се добивана от цветовете на шафрановия минзухар и придава наситен златисто жълт цвят на храната. — Б.пр.
лист хартия и свали от палеца си златен пръстен. Опуши печата на пръстена с тлееща съчка, навлажни със слюнка ъгълчето на листа и допря пръстена там. Върху хартията саждите отпечатаха име, изписано с красиво преплетени букви. После сви листчето на тръбичка, сгъна я на две, приглади я на коляно и я подаде на тюркмена, който допря листчето до устните и до челото си и го скри в медната кутийка за прахан, окачена на пояса му.
— Вярвам на думата ти, бек-джигите, ще дойда. Селям! — и изчезна зад завесата на входа.
Стопанинът мълчаливо го последва. Пред юртата, където над огъня кипеше голям меден котел, върху мократа от топящия се сняг земя седяха петима изтощени роби в разкъсани дрипи. Ръцете на всички бяха извити на гърба, шиите им стегнати в примки, привързани в другия си край към ласо от конски косъм. До робите стоеше висок риж кон със сребърна юзда, поводите на която бяха здраво пристегнати към лъка на седлото. Там беше намотан и краят на ласото. Тюркменът яхна коня.
— Тръгвайте, скотове друговерци! Ако не се потътрите нататък, ще ви накълцам и ще оставя труповете ви по пътя.
Петимата роби станаха и закретаха един след друг. Джигитът замахна с плетения камшик и скоро всички се скриха зад хълма. Стопанинът се върна в юртата.
— Почтени гостенино, около стотина ездачи се показаха отдалече и се насочват насам.
— Знам, това са джигитите на Хорезъм шаха, търсят ме. А кой беше човекът, с когото говорих преди малко?
— Това е — и стопанинът продължи шепнешком, като че се страхуваше, че тюркменът ще се върне, — това е Каракумският барс, страшилището на керваните, славният разбойник Кара-Кончар, да го съди Аллах!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу