Valerio Manfredi - Alexander König von Asien
Здесь есть возможность читать онлайн «Valerio Manfredi - Alexander König von Asien» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Alexander König von Asien
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Alexander König von Asien: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Alexander König von Asien»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Alexander König von Asien — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Alexander König von Asien», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Ja, nun kommt das Beste«, fuhr Kallisthenes fort. »Vor-ausgesetzt natürlich, die Geschichte ist wirklich wahr . .. Da das Gemälde, wie gesagt, des Lichts wegen im Hof aufgebaut war, kam irgendwann ein Stallbursche vorbei, der das Pferd des Königs am Zügel führte. Wie der Gaul das Bild sieht, bleibt er stehen und beginnt zur Verwunderung aller Anwesenden lauthals zu wiehern, den Kopf zu schütteln und mit dem Schwanz zu kreisen. Apelles schaut zuerst den König an, dann den Gaul, dann das Bild und sagt schließlich: >Herr, darf ich auch ehrlich sein?< - >Bei Zeus, warum nicht!< erwidert der König. Und Apelles: >Mit Verlaub, Herr: Ich fürchte, dein Pferd versteht mehr von der Malerei als du.<���«
»Das ist die Wahrheit«, schrie Apelles. »Genau so ist es zugegangen, das schwöre ich.«
»Und der König?« fragte Hephaistion.
»Der König? Der hat nur mit der Schulter gezuckt und gesagt: >Ihr Künstler habt ja doch immer recht. Egal, für diesmal kriegst du dein Geld noch mal, und wo das Bild nun schon gemalt ist, behalte ich es auch.<���«
Alles applaudierte, und Eumenes bestätigte noch die Bezahlung des Gemäldes, das von den Anwesenden in den höchsten Tönen gelobt wurde - auch von denen, die es gar nicht kannten.
Apelles, der mit dieser Anekdote vollends in den Mittelpunkt des Banketts gerückt war, beherrschte von nun an - einem erfahrenen Schauspieler gleich - die Szene.
Alexander hingegen zog sich unter dem Vorwand, er müsse am nächsten Morgen sehr früh aufstehen, um die Bastion im Meer zu besichtigen, mit einer Entschuldigung zurück. Der Abend schritt auch ohne ihn fröhlich voran, zumal man dem Wein jetzt etwas mehr zusprach und die »Gefährtinnen« immer freizügiger wurden.
Leptine empfing den König wie immer mit einer brennenden Öllampe, als er in seine Gemächer zurückkehrte, aber sie machte heute ein ziemlich beleidigtes Gesicht. Alexander beobachtete sie von der Seite, während sie ihm den Weg in sein Schlafzimmer leuchtete, stellte jedoch keine Fragen, obwohl er sich ihre Schmollmiene beim besten Willen nicht erklären konnte.
Als er sein Zimmer betrat, war ihm freilich alles klar: Auf seinem Bett lag die nackte Kampaspe; ihre verführerische Pose erinnerte ihn an eine Sagenheldin, vielleicht Danae in Erwartung des goldenen Regens, oder auch Leda in Erwartung des Schwans - genau konnte er das nicht sagen.
Bei seinem Erscheinen stand sie auf, kam langsam auf ihn zu, entkleidete ihn und kniete sich vor ihm auf den Teppich, um seine Schenkel und seinen Bauch zu küssen.
»Der wunde Punkt deines Vorfahren Achilleus war seine Ferse«, flüsterte sie, indem sie die mit Bister umrandeten Augen zu ihm erhob. »Laß mal sehen, ob ich mich noch erinnere, welches dein wunder Punkt war.«
Alexander streichelte ihr Haar und lächelte: Im Umgang mit Apelles hatte Kampaspe offensichtlich gelernt, auch das Liebesspiel mit Bildern aus der Mythologie zu schmücken.
12
Rund sechs Wochen nach Frühlingsbeginn verließ Alexander Ephesos, um nach Milet zu ziehen. Lysipp, dem mittlerweile klar war, was sich der König von ihm erwartete, begab sich auf die Reise nach Makedonien; er hatte einen Brief an den Regenten Antipatros dabei, in dem Alexander anordnete, ihm, dem Bildhauer, alle nötigen Mittel zur Verfügung zu stellen, damit er sein gigantisches Kunstwerk schaffen konnte.
Vorher machte Lysipp aber noch einen Abstecher nach Athen, um Aristoteles zu besuchen, der in den Räumlichkeiten seiner neuen Akademie inzwischen regelmäßig Unterricht abhielt. Der Philosoph empfing ihn in einem kleinen, etwas abseits gelegenen Empfangszimmer und ließ ihm frischen Wein servieren.
»Unser König läßt dich herzlich grüßen; sobald es ihm möglich ist, möchte er dir auch einen langen Brief schreiben.«
»Vielen Dank«, erwiderte Aristoteles. »Ja, die Nachrichten von Alexanders Unternehmungen haben sich hier natürlich längst herumgesprochen - vor allem, seit er die dreihundert Rüstungen geschickt hat. Sie hängen im Tempel auf der Akropolis und haben Tausende von Schaulustigen angezogen.«
»Was haben die Leute zu der Widmung gesagt? Ich meine, weil doch ausdrücklich betont wird, daß die Spartaner an diesem Weihgeschenk nicht beteiligt sind . . .«
»Eine Provokation, die als solche verstanden wurde. Der Wortlaut der Widmung hatte sich in Windeseile bis zu den Herkulessäulen verbreitet... Ja, Alexander weiß schon, wie er von sich reden macht.«
»Wie ist die Stimmung in Athen?«
»Nun, Demosthenes hat immer noch starken Einfluß, aber die Siege des Königs beeindrucken doch sehr. Viele Athener haben auch Angehörige im Expeditionskorps oder in der Flotte, und diese Leute drängen Demosthenes und seine Anhänger natürlich zur Zurückhaltung. Trotzdem, machen wir uns keine Illusionen: Wenn der König im Krieg fallen sollte, würde es augenblicklich einen Aufstand geben, und seine Freunde würden Haus für Haus aufgestöbert und festgenommen werden - angefangen bei mir. Aber erzähl mir ein bißchen: Wie verhält Alexander sich als Kriegsherr?«
»Soweit ich das beurteilen kann, ist er bisher sehr behutsam vorgegangen. Mit den besiegten Feinden war er immer gnädig, und die Städte hat er lediglich gezwungen, die Demokratie wieder einzuführen, ohne sich ansonsten in ihre inneren Angelegenheiten einzumischen.«
Aristoteles nickte mit dem Kopf und strich sich zufrieden über den Bart: Die Lehren des Meisters schienen ja Früchte zu tragen.
»Möchtest du meine Akademie besichtigen?« fragte er dann, indem er sich erhob.
»Mit großem Vergnügen«, erwiderte Lysipp und folgte ihm.
Sie traten in den Portikus hinaus - ein Wandelgang aus eleganten Marmorsäulen mit ionischen Kapitellen - und spazierten in seinem Schatten um den zentral gelegenen Innenhof. In der Mitte befand sich ein Brunnen mit ebenerdigem Rand aus roten Ziegelsteinen; er mußte schon seit Jahrhunderten in Benützung sein, denn das Brunnenseil hatte an einer Stelle eine tiefe Kerbe in den Stein gegraben. Auch in diesem Moment schöpfte ein Knecht Wasser. »Wir haben insgesamt vier Sklaven«, erzählte
Aristoteles.
»Zwei halten das Haus in Ordnung und zwei servieren bei Tisch. Wir bekommen oft Besuch von anderen Akademien, und einige unserer Schüler wohnen auch hier - wenigstens für einen gewissen Zeitraum.«
Mit diesen Worten führte er Lysippos durch eine bogenüber-wölbte Tür. »Das ist der Bereich für Politikwissenschaften; hier findest du die Konstitutionen von mehr als einhundertsechzig Städten in Griechenland, Asien, Afrika und Italien. Und hier«, erklärte er, während sie in einen Korridor mit vielen Türen hinaustraten, »hätten wir die naturalistische Abteilung mit unseren Gesteins-, Pflanzen- und Insektensammlungen.« Aristoteles führte seinen Gast zur letzten Tür des Korridors und ließ ihn eintreten: »So, und das ist unsere Sammlung seltener Tiere. Ich habe einen Taxonom aus Ägypten kommen lassen; er ist Experte für die Einbalsamierung von Katzen und heiligen Krokodilen und arbeitet hier von früh bis spät.«
Lysippos sah sich mit großen Augen um. Was ihn jedoch noch mehr erstaunte als die ausgestopften Tiere - Schlangen, Krokodile, Geier - waren die anatomischen Zeichnungen, in denen er die Hand erfahrener Künstler erkannte.
»Natürlich muß man sich vor Betrug und Fälschungen in acht nehmen«, fuhr Aristoteles fort. »Seit sich herumgesprochen hat, daß wir derlei Dinge sammeln, bekommen wir die unglaublichsten Angebote: Ichneumone - also sogenannte Pharaonenratten -, Basilisken, ja sogar Zentauren und Sirenen.«
»Zentauren und Sirenen?« wiederholte Lysippos fassungslos.
»Ja. Und man lädt uns sogar ein, diese Wundertiere vor dem Kauf zu besichtigen.«
»Wie ist das möglich?«
»Simple Taxonomie. Und es ist kein Zufall, daß die meisten Angebote aus Ägypten kommen; dort können die Einbalsamierer auf eine tausendjährige Erfahrung zurückblicken. Die nähen dir mir nichts, dir nichts, einen menschlichen Rumpf mit dem Körper eines Fohlens zusammen, vertuschen die Nähte mit Fell und Haaren und balsamieren das Ganze ein. Sehr beeindruk-kend .. .« »Das glaube ich gerne.«
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Alexander König von Asien»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Alexander König von Asien» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Alexander König von Asien» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.