Collen McCullough - Angel

Здесь есть возможность читать онлайн «Collen McCullough - Angel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Angel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Angel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harriet Purcell tiene veintiún años y acaba de diplomarse como técnica en radiología. Con un sueldo más propio de un hombre en el Sidney de los años sesenta, desoye los consejos de su padre, quien le advierte que «sólo los locos, los bohemios y las prostitutas se atreven a vivir en Kings Cross». Así, decide independizarse y se muda a la casa de huéspedes de la señora Delvecchio, situada en ese barrio de mala nota. Allí descubre que su casera, a parte de los alquileres de sus extraños inquilinos, cuenta con otra fuente de ingresos mucho más provechosa: lee las cartas, el horóscopo y escruta las profundidades de su preiada bola de cristal…
Pero es la pequeña Flo, hija de la señora Delvecchio y médium en las sesiones que esta organiza, quien definitivamente roba el corazón de Harriet. A medida que la jóven se adentra en los secretos de los hombres, el amor y las cartas del tarot, va descubriendo también que seguir los dictados del corazón no siempre resulta fácil, y que proteger a quienes más amamos puede convertirse en la tarea más ardua.
Angel es el luminoso relato del despertar de una joven a la vida adulta. Una tierna y deliciosa historia de amor con los más divertidos y bohemios personajes…

Angel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Angel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Entonces llegó Martin del brazo de un chico despampanante. Hasta los más fervientes ajedrecistas dejaron de jugar para mirarlo. Lo mismo hicieron Rosaleen Norton y Gavin Greenlees. Yo estaba absorta y casi me muero de gusto cuando los recién llegados se acercaron a nuestra humilde mesa.

– ¿Os molesta que nos sentemos con vosotros? -dijo Martin ceceando.

¿Molestar? No pude hacer correr mi silla para hacerles sitio con la rapidez deseada. Aunque Martin es un insolente y clamoroso miembro de la comunidad homosexual del Cross, no cecea porque sea afeminado, sino porque no tiene dientes. Es una de esas extrañas personas que se niegan rotundamente a consultar al dentista.

– Éste -dijo, haciendo una graciosa seña con la mano en dirección del Adonis sonriente- es Nal. Me está resultando prácticamente imposible seducirlo. Estoy exhausto de tanto intentarlo.

– ¿Cómo estáis? -preguntó, con acento de Oxford, el difícil de seducir antes de sentarse frente a mí-. Mi nombre completo es Nal Prarahandra, soy doctor en medicina y vengo a pasar una semana en Sydney para participar en el Congreso de la Organización Mundial de la Salud.

¡Era tan hermoso…! Nunca había pensado en los hombres como criaturas hermosas, pero no encuentro otra palabra más adecuada para describirlo. Tenía las pestañas largas, espesas y enmarañadas como las de Flo; las cejas, sobre sus órbitas perfectamente arqueadas, parecían dibujadas al carboncillo y sus ojos eran negros, transparentes, lánguidos. La nariz tenía un buen caballete y era levemente aguileña; la boca era carnosa, aunque no excesivamente. Un hombre alto, de hombros anchos y cadera estrecha. Adonis. Me quedé observándolo como un pueblerino a su reina.

Se estiró por encima de la mesa, tomó mi mano y la giró para examinar la palma.

– Eres virgen -dijo en voz muy baja. Tuve que leerle los labios.

– Sí -contesté.

Toby tenía a Martin parloteándole al oído, pero no me quitaba ojo y parecía enfadado. Pappy le apoyó una mano sobre el brazo y él la miró. Su enfado se desvaneció y le sonrió. ¡Pobrecito Toby!

– ¿Vives en un lugar apropiado? -susurró Nal.

– Sí -respondí.

Cuando se puso de pie, todavía tenía mi mano entre las suyas.

– Entonces, vamos.

Y nos fuimos, sin más. No sentí la más mínima tentación de pegarle, pero sospecho que Toby sí. Me imagino que estaría preocupado al ver que me marchaba con un extraño.

– ¿Cómo te llamas? -preguntó cuando salimos a las luces y el estruendo del Cross.

Se lo dije. Mi mano todavía seguía entrelazada entre las suyas.

– ¿Cómo rayos te fuiste a juntar con Martin? -inquirí mientras atravesábamos la calle William.

– Este es mi primer día en Sydney y todos me dijeron que debía ir a Kings Cross. Cuando Martin me abordó, yo estaba contemplando un interesante escaparate y como me resultó divertido, acepte acompañarlo. Sabía que me llevaría hasta alguien que me gustara y no me equivoqué -dijo, esbozando una sonrisa no tan agradable como la del doctor Forsythe. Creo que es porque una belleza tan singular como la suya no está diseñada para sonreír.

– ¿Por qué precisamente yo? -pregunté.

– ¿Por qué precisamente tú, Harriet? Todavía no estás del todo despierta, pero tienes mucho potencial. Además, eres muy bonita. Me dará mucho gusto enseñarte algo acerca del amor y tú aportarás un placer memorable a mi estancia en Sydney. No nos conoceremos lo suficiente para llegar a sentir amor verdadero así que, cuando nos separemos, lo haremos como buenos amigos.

Creo que Pappy y yo no somos muy parecidas, porque en mi caso no siento la necesidad de escribir todos los detalles morbosos. Sólo diré que me hizo el amor por primera vez en la bañera de la lavandería (¡gracias a Dios había tenido tiempo de pintarla con esmalte carmesí para bicicletas!). Y que fue maravilloso, tierno, considerado y todas esas cualidades que, según dicen, debería tener el primer amor. Le fascinaron mis pechos y a mí me encantaron las atenciones que tuvo para con ellos, pero supongo que lo mejor de todo fue su sensualidad. Me hizo sentir que realmente estaba gozando con lo que hacíamos, aunque todas sus acciones iban dirigidas a mí y a mis sensaciones. Como yo no era completamente ajena a los distintos aspectos del acto sexual, especialmente después de haber vivido casi cuatro meses en La Casa, me atrevería a decir que pude apreciarlos, hombre y acto, mucho más que las vírgenes de antaño. ¡Para ellas debe de haber sido una experiencia de lo más traumática!

Esa noche se mudó a mi departamento y se quedó conmigo toda la semana, con el consentimiento de la señora Delvecchio Schwartz. Supongo que debe de ser la casera con la mente más abierta de Sydney. Cuando Flo bajó a casa, el domingo por la tarde, su mudez lo fascinó. Le dije que su madre aseguraba que hablaba con ella, cosa que él dudó mucho.

– Se comunicarán a otro nivel -dijo cuando conoció a la señora Delvecchio Schwartz, que vino a buscarla después de atender a Harold durante las habituales dos horas-. La madre es una mujer extraordinaria. Muy poderosa y con un alma muy antigua. Los pensamientos son como aves que pueden volar a través de objetos sólidos. Creo que Flo y su madre hablan sin palabras.

Hablar sin palabras. Bueno, Nal, que es psiquiatra, y yo, hicimos bastante de eso entre nosotros. Pese a su extraño modo de ver las cosas, me enamoró y pienso que yo le gusté a él, más allá del sexo. También hablamos bastante con palabras.

Me enseñó a preparar dos platos hindúes, una korma y un curry vegetal, y se tomó la molestia de explicarme que el auténtico curry no se hace con nuestro «curry en polvo», porque cada plato requiere una selección diferente de hierbas y especias. El domingo por la mañana fuimos al mercado de Paddy y compramos macis, cúrcuma, cardamomo, comino, fenogreco y ajo. Creo que la comida india no se puede comparar con el solomillo Stroganoff o la ternera Piccata de Klaus, pero supongo que lleva un tiempo acostumbrar las papilas a los sabores extranjeros.

El único tema en el que no estuvimos de acuerdo fue Pappy. ¿No es extraño? Todo lo que dijo fue que era una típica mestiza. Al parecer, los hindúes tienen tantos prejuicios como los viejos australianos. Él, por supuesto, pertenece a una casta bastante alta. Su padre es una especie de maharajá. Me contó que su matrimonio ya lo habían concertado sus padres, pero que, por el momento, la novia era demasiado joven para casarse. Yo ya conocía la respuesta a la pregunta que ni siquiera me molesté en hacerle: si una vez casado seguiría buscando mujeres como yo cada vez que estuviera fuera de su país. En fin, ellos tienen sus costumbres y nosotros las nuestras. Seguramente su esposa no malpensará de él; así que ¿por que habría de hacerlo yo?

Todas las noches esperaba sentado en uno de esos horrendos sillones plásticos de la sala de Urgencias, leyendo el Mirror hasta que yo salía y cerraba la puerta. Entonces él se ofrecía a llevarme el morral y nos íbamos juntos a casa, dejando a nuestro paso un tendal de deliciosas habladurías. La Hermana de Urgencias trabaja en el turno de la mañana, como Chris, pero estoy segura de que la Hermana Herbert, que está a cargo del turno de la noche, las habrá puesto al corriente de lo nuestro. Chris me dedicó algunas miradas extrañas, pero nuestra relación ha mejorado muchísimo después de mi arrebato. Además, está empezando a salir con Demetrios. Seguramente tendrán unos hijos preciosos, de sangre anglosajona sazonada con un toque de exotismo; siempre y cuando ella no se eche atrás. La Hermana de Urgencias los mira con desdén y a ella la envenena sutilmente con sus comentarios. Al fin y al cabo, si Chris se casa tendrá que buscarse otra compañera de departamento, ¿no?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Angel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Angel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Colleen McCullough - La huida de Morgan
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El Primer Hombre De Roma
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El Desafío
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El caballo de César
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Czas Miłości
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Antonio y Cleopatra
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Morgan’s Run
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Las Señoritas De Missalonghi
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Las Mujeres De César
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Angel
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Sins of the Flesh
Colleen McCullough
Отзывы о книге «Angel»

Обсуждение, отзывы о книге «Angel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.