Henryk Sienkiewicz - Ogniem i mieczem, tom drugi
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Ogniem i mieczem, tom drugi» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ogniem i mieczem, tom drugi
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ogniem i mieczem, tom drugi: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ogniem i mieczem, tom drugi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ogniem i mieczem, tom drugi — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ogniem i mieczem, tom drugi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
kulbaka — wysokie siodło.
towarzyszów — dziś popr. forma D. lm: towarzyszy.
szczo ty (ukr.) — co ty?
Waładynka — rzeczka, dziś na terenie Mołdawii.
Perejasław (dziś ukr.: Perejasław-Chmelnyckij ) — miasto na środkowej Ukrainie, ok. 80 km na płd. wschód Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.
Zbaraż — miasto w zach. części Ukrainy, ok. 20 km na płn. wschód od Tarnopola.
deliberować (z łac.) — rozmyślać, rozważać.
siła (starop.) — bardzo.
Jan II Kazimierz Waza (1609–1672) — król Polski w latach 1648–1668, syn króla Zygmunta III Wazy (1566–1632).
spostponować (daw.) — obrazić, zlekceważyć.
podwika (starop.) — kobieta.
biesaga (daw.) — sakwa, juki.
Jampol (w obwodzie winnickim) — miasto w płd.-zach. części Ukrainy, położone w jarze na lewym brzegu Dniestru (dziś przy granicy z Mołdawią), w XVII w. lokalny ośrodek handlowy.
sub Jove (łac.) — pod Jowiszem, tj. pod gwiazdami.
abominacja (z łac.) — wstręt, odraza.
mars — ponury, groźny wyraz twarzy.
zali (starop.) — czy.
jagody (daw.) — policzki.
imparitatem zadać (z łac.) — uznać za niegodnego.
rarytet (z łac.) — rzadkość.
Bar — miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.
Kamieniec Podolski — miasto i zamek w płd.-zach. części Ukrainy, ok. 140 km na południe od Tarnopola i Zbaraża; naturalna twierdza w zakolu rzeki Smotrycz opierała się oblężeniom tureckim i kozackim aż do 1672 r.; po panowaniu tureckim (1672–1699) pozostał w Kamieńcu muzułmański minaret przy katedrze św. Piotra i Pawła.
czambuł (z tur. czapuł : zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych.
chutor a. futor — pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.
u did'ka (z ukr.) — u diabła.
Mohylów (dziś ukr.: Mohyliw-Podilskij ) — miasto nad Dniestrem, ok. 90 km na płd. wschód od Kamieńca Podolskiego.
z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.
Tatary — dziś popr. forma M. lm: Tatarzy.
Łubnie — miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.
Dzikie Pola — stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.
Kahamlik — rzeka na środkowowschodniej Ukrainie, na lewym brzegu Dniepru.
ninie (daw.) — teraz.
bat'ko (ukr.) — ojciec.
spisa — rodzaj włóczni; Kozacy używali najczęściej spis krótkich, z ostrymi grotami na obu końcach.
kosz — obóz.
chutornicy — mieszkańcy chutorów, pojedynczych gospodarstw, oddalonych od wsi, przysiółków.
mołodycia (daw. ukr.) — dziewczyna.
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; Kozak.
Bar — miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.
Płoskirów (dziś: Chmielnicki) — miasto w zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Boh, w połowie drogi między Tarnopolem a Winnicą, ok. 25 km na północ od Jarmoliniec.
Tarnopol — miasto w zach. części Ukrainy, ok. 110 km na wschód od Lwowa.
spyża (daw.) — jedzenie, pokarm.
z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.
locum (łac.) — miejsce.
Płoskirów (dziś: Chmielnicki) — miasto w zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Boh, w połowie drogi między Tarnopolem a Winnicą.
Piławce — wieś w centralnej części Ukrainy, ok. 30 km na płd. wschód od Konstantynowa; miejsce klęski wojsk polskich w starciu z Kozakami i Tatarami (1648).
kulbaka — wysokie siodło.
delirium (łac.) — szaleństwo, majaczenie.
spectrum (łac.) — zjawisko, widziadło.
Żółkiew (ukr. Żowkwa ) — miasto w zach. części Ukrainy, położone ok. 25 km na północ od Lwowa.
Łaszcz Tuczapski, Samuel herbu Prawdzic (1588–1649) — strażnik wielki koronny, awanturnik, 236 razy skazany na banicję za najazdy na sąsiadów, ułaskawiony za zasługi wojenne.
odium (łac.) — nienawiść, niechęć.
delator (z łac.) — oskarżyciel, donosiciel.
Płoskirów (dziś: Chmielnicki) — miasto w zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Boh, w połowie drogi między Tarnopolem a Winnicą, ok. 25 km na północ od Jarmoliniec.
czambuł (z tur. czapuł : zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych.
siła (starop.) — dużo, wiele.
halizna — goła, odkryta przestrzeń.
towarzyszów — dziś popr. forma B. lm: towarzyszy.
kulbaka — wysokie siodło.
hałłakować — wydawać dzikie okrzyki bojowe, wzywać Allaha.
siła (starop.) — dużo, wiele.
komunik (daw.) — jazda, kawalerzyści.
kulbaka — wysokie siodło.
czambuł (z tur. czapuł : zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych.
siła (starop.) — bardzo.
Bar — miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.
piławiecka klęska — przegrana wojsk polskich w starciu z Kozakami i Tatarami pod Piławcami (1648); Piławce — wieś w centralnej części Ukrainy, ok. 30 km na płd. wschód od Konstantynowa.
Tamerlan a. Timur Chromy (1336–1405) — wódz Mongołów, założyciel dynastii Timurydów, zdobywca ogromnych obszarów Iraku, Iranu, Gruzji, Armenii i Indii.
towarzysz — rycerz, szlachcic.
kupić się (daw.) — zbierać się, gromadzić się (por. skupić się).
Kamieniec Podolski — miasto i zamek w płd.-zach. części Ukrainy, ok. 140 km na południe od Tarnopola i Zbaraża; naturalna twierdza w zakolu rzeki Smotrycz opierała się oblężeniom tureckim i kozackim aż do 1672 r.; po panowaniu tureckim (1672–1699) pozostał w Kamieńcu muzułmański minaret przy katedrze św. Piotra i Pawła.
murza [wym. mur-za] a. mirza [wym. mir-za] — książę tatarski.
rankor (daw.) — uraza, gniew.
komiliton — sprzymierzeniec, wspólnie walczący.
Zasławski-Ostrogski, Władysław Dominik (1618–1656) — książę, koniuszy wielki koronny i starosta łucki, jeden z najbogatszych magnatów Korony.
wiwenda (daw., z łac.) — żywność, prowiant.
repeto (łac.) — powtarzam.
desiderat aquas (łac.) — pragnie wody.
impediment (z łac.) — przeszkoda.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ogniem i mieczem, tom drugi»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ogniem i mieczem, tom drugi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ogniem i mieczem, tom drugi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.