Iван Сяркоў - Мы з Санькам — артылерысты...

Здесь есть возможность читать онлайн «Iван Сяркоў - Мы з Санькам — артылерысты...» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мiнск, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Мастацкая лiтаратура, Жанр: Детская проза, на белорусском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы з Санькам — артылерысты...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы з Санькам — артылерысты...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевыданне шырока вядомых сярод юных чытачоў аповесцей Івана Сяркова «Мы з Санькам у тыле ворага», «Мы — хлопцы жывучыя», «Мы з Санькам — артылерысты...». Праўдзіва і цікава, з уласцівым аўтару гумарам расказваецца ў трох творах, сабраных пад адной вокладкай, аб пакручастых жыццёвых сцежках вясковых хлопцаў Івана Сырцова і Санькі Макавея.

Мы з Санькам — артылерысты... — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы з Санькам — артылерысты...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Праўда, з Кацяй перапіска ў мяне завязалася частая. Такая частая, што не хапае і пра што пісаць. А тут яшчэ падпалкоўнік строга папярэдзіў, каб мы ў пісьмах не выдалі ваенную тайну і асабліва каб яго прозвішча — Асташэўскі — не выдалі, бо шпіёны ж не спяць. Пра парадкі ў вучылішчы — таксама нельга. Вось я і пішу толькі пра тое, што шпіёнам без карысці: што мы тут вучым, якую кніжку новую прачытаў, якое кіно нам паказвалі, як нас кормяць. Па-мойму, у гэтым асаблівай тайны няма. Хіба вось пра харчы. Але няхай ведаюць, што мы тут не галодныя. Як аднойчы сказаў наш капітан Захараў, чым лепшы ў нас апетыт, тым страшней будзе забеспячэнцам і імперыялізму.

А яшчэ, каб Каці было цікавей, я тое-сёе і выдумляю. Маўляў, мы ўжо страляем тут з розных гармат і мяне ледзь не параніла снарадам. Няхай крыху дзеўка паперажывае, пахвалюецца — ласкавейшая будзе. Вось Санька, той стрыкуліць сваёй Кучараўцы вершамі, аж гай гудзе. А мне застаецца толькі зайздросціць. Калі я бяруся за вершы, дык у мяне то слова лішняе, то яго не хапае. Вуглавата неяк атрымліваецца. А вось душой адчуваю — ёсць у мяне штосьці такое да Каці ў сэрцы, што просіцца ў верш. Проста так гэтага не скажаш.

Каця таксама мне нічога такога пра пачуцці не піша. Жыву з Сонькай на кватэры... Гаспадыня добрая... Па нядзелях ходзім дамоў па бульбу... Баіцца, каб не атрымаць двойку — стыпендыі не дадуць... Дома куры падохлі — ці не атруціў сусед... I рознае такое. Але мне ўсё адно цікава. Асабліва па душы тое, што ў іх тэхнікуме сумна — рэдка бываюць танцы. I вельмі добра! Няхай іх зусім там не будзе. А то яшчэ пазнаёміцца з якім гарадскім. Гарадскія, яны жвавыя.

У канцы кожнага пісьма яна прыпісвае: «Чакаю прывета, як салавей лета». Вось гэты «салавей» і бярэ больш за ўсё за сэрца. А то яшчэ і кветачку намалюе. У адказ на кветкі я пачаў маляваць артылерыйскія эмблемы — гарматныя ствалы крыж-накрыж. Трэба, каб адчувалася мужнасць. Піша не абы-хто — артылерыст. Няхай цэніць.

I вось надышоў ён, той радасны і хвалюючы дзень, калі па батарэі разнеслася чутка: заўтра у нас будзе звальненне! Сам капiтан сказаў, каб яго памочнік, сяржант Міцька Яцук, падрыхтавау яму спіс жадаючых. Захваляваўся ўзвод і ўся батарэя. Як? Што? Каго будуць пускаць, няўжо ўсіх жадаючых? Не, не ўсіх, а толькі хто заслужыў — добра вучыцца і дысцыпліну не парушае.

Тады мне капцы. Правільна выкалана ў таго растоўскага «прынца» на руцэ — «няма ў жыцці шчасця». Аднак хоць і са слабай надзеяй, але запісаўся і я. Рускую мову я ўжо выправіў, на першым жа дыктанце атрымаў чацвёрку. Так што тут падпалкоўніку няма да чаго прычапіцца. Але ж ён можа ўспомніць мае спазненне на фіззарадку, і тую вясёлую забаву «па качану». Тады Санька пойдзе адзін — ён заслужаны. Трэба будзе папрасіць, каб ён хоць дома там не расказваў пра мае конікі і перад дзеўкамі не распускаў язык. Няхай скажа, што я на дзяжурстве. А лепш за ўсё — у каравуле. Прауда, каравульнай службы мы не нясём — усё, што трэба вартаваць, вартуюць салдаты,— але адкуль яны там ведаюць. Затое гучыць важка. Асабліва ацэніць бацька, сам былы ваяка. Ён ведае, што такое каравул.

Але, на маю вялікую радасць, ніхто мяне са спісаў не выкрасліў, нават падпалкоўнік Асташэўскі. Які добры чалавек. Зла не помніць. А то плявузгаюць пра яго рознае: і прыдзірлівы, і занудлівы, і Маятнік, і Грызь. Калі крыху і пагрызе, дык ад іх адпадзе. Ну і народ.

Хто не служыў у арміі, той і не хадзіў у звальненне, а значыць, і не ведае, якая гэта радасць. Асабліва калі ты ідзеш першы раз, калі цябе яшчэ не бачылі дома ў вайсковай форме. Белыя падкаўнерыкі падшываюцца так, як ніхто іх не падшывае і перад генеральскім страявым аглядам,— ні маршчынкі, ні складачкі. Гузікі, эмблемы і спражкі даўно гараць золатам, а іх усё чысцяць і чысцяць зубным парашком, а яшчэ лепш — асідолам — спецыяльна для гэтага прыдуманай маззю. Каля стала з электрычным прасам чарга, да люстра не прабіцца — народ збіраецца ў звальненне. Вакол вясёлы смех і гамана: ты куды? а ты куды? а давай пойдзем туды. Ва ўзводах ідзе часовы абмен з тымі, каго пакрыўдзіў лес, каго выкраслілі са спіса. Выбіраюцца чаравікі па назе, гімнасцёркі не такія шырокія ў плячах, картузы, якія не лезуць на вушы. Святая справа — аддаць усё лепшае і прыгажэйшае таварышу. А не аддасі, дык і сам потым не прасі. Такі закон.

Каму мы толькі нічога не далі б і не памянялі, дык гэта той дубіне Лобану з першага ўзвода. Гэта — каб ён не фарсіў перад Алай-Этыкеткай, да якой, мабыць, і збіраецца. I куды чалавека нясе, калі гэта сапраўды так? Яна ж, пігаліца, хоць і маладая, але ж яму не пара — гадоў усё-такі на пяць старэйшая за яго, калі не на больш. Магчыма, што ён пыл нам пускае ў вочы: ведайце, маўляў, нашых, драбяза. Канешне, у нас пад носам яшчэ не хадзіла лязо брытвы, а ў Лобана ўжо ходзіць, бо там расце нейкі рудзенькі машок, які ён называе шчаціннем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы з Санькам — артылерысты...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы з Санькам — артылерысты...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Iван Карпенко-Карий - Хазяїн
Iван Карпенко-Карий
Iван Карпенко-Карий - Бурлака
Iван Карпенко-Карий
Iван Нечуй-Левицький - Хмари
Iван Нечуй-Левицький
Iван Франко - ІЗ ДНІВ ЖУРБИ
Iван Франко
Iван Франко - ВОВК-СТАРШИНА
Iван Франко
Iван Франко - Зів'яле листя
Iван Франко
Отзывы о книге «Мы з Санькам — артылерысты...»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы з Санькам — артылерысты...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x