— Sa-un — пошепна Мариане, както казваха бретонците в тази безвременна нощ. Sa-un, отвърнаха ѝ шепнешком вълните, готова ли си за пътя в преходността?
Мариане чу стъпки и смях; усети поривите на вятъра, докато мъртвите вървяха по пясъка и oставяха следи.
Щастлива ли си? — попита баща ù. Седеше до нея, скръстил ръце, и се взираше в тъмния Атлантик.
Да.
Ранобудното ми момиче.
Обичам те, пошепна Мариане. Липсваш ми.
Той имаше твоите очи, каза баба ù, когато излезе от вълните. Обичах дядо ти и след него никой друг. Рядко се среща такова щастие — мъж да изпълни живота ти изцяло и след него да не ти е нужен друг.
Магьосник ли беше той?
Всеки мъж, който обича, както жената заслужава, е магьосник.
Мариане отвори очи и спря да свири.
Брегът беше пуст. Нямаше следи в пясъка. И все пак… те бяха тук, всички. Мъртвите, нощта и морето. То ѝ бе дарило песен за кураж и любов и тази песен бе дошла от много далеч; сякаш преди хиляди години някъде по света някой бе изпял песен за хората на брега, които нямаха смелост да скочат.
Бретан от А, но не чак до Я
АРМОРИКА
Арморика, страната на морето, се вдава в суровия Атлантик като крило на дракон. 2400 км сурова брегова линия, зад нея гранитно сива страна с гори и параклиси — това вече не е Франция, това е Бретан, страната на Анку, на менхирите и омагьосаните гори, на палачинките, гайдите и келтските корени. Първо завладяна от ирландци и гърци, по-късно от келти и англосаксонци, накрая самостоятелно кралство на моряци, селяни и друиди, този западен край на Франция притежава своя собствена история, която и до днес определя отчасти силно нефренските специфики на страната, хората и живота.
БАР ТАБАК
Това е кафене, кръчма, пункт за приемане на фишове от тотото и обзалагания, магазинче за цигари и списания и място за обмен на новини — Бар Табак е малко бистро с право да продава алкохол и цигари. Най-добрият начин да станете непопулярен в селото или квартала е да не посещавате редовно най-близкия Бар Табак, за да изпиете чашка розе, или на влизане да забравите поздрава на висок глас.
БРЕТОНСКИ ЕЗИК
Звучи като танц на кашлящи срички: бретонският (Ar Brezhoneg) се смята за последния говорен в Европа вариант на келтския и е сроден с уелския. След 1900 г. с въвеждането на задължителното училище системно е потискан като „животински“ — който говорел на бретонски, му окачвали на шията дървена обувка и го наричали глупак. Днес около 170 000 бретонци продължават да говорят езика на предците си. От 1985 г. т. нар. училища на дивани обучават децата на бретонски. В Северен Бретан двуезичните табели на селищата (например Конкарно — Konk Kerne ) издават колко се гордеят бретонците със своите корени.
НЯКОЛКО БРЕТОНСКИ ПОНЯТИЯ
Армор: страната на морето
Аргоат: страната на гората
Кенаво: довиждане
Кер: село, група къщи, селце
Лан: осветено място, жилище на отшелник, абатство
Лок: жилище на отшелник, самотно място
Салуд: здравейте
Ти: къща
Йехед мат: наздраве
КОУИН АМАН — МАСЛЕН СЛАДКИШ
„Масленият хляб“ е израз на бретонския бунт срещу забраната на християнската църква да се пекат сладкиши по време на пости. Без да се впечатляват от забраните, пекарите в Дуарнез създават първия бретонски kouign aman. Той се приготвя от равни части брашно, яйца, солено масло (demisel) и едра захар (semoule), тестото се сгъва многократно, за да стане като многолистно. Всяка пекарна пази личната си рецепта като държавното съкровище.
ГАЛЕТ
Galette или crepe de blé noir е националното ядене на Бретан: паяжинно тънката, сгъната като плик палачинка се прави не от пшеничено брашно, а от брашно от елда (blé noir), пече се върху горещ камък или метална плоча, намазва се със солено масло, и се добавят солени продукти. Класическата рецепта е galette complete: настъргано сирене, варена шунка и яйце на очи. Поднася се със сайдер в глинена чаша. Cidre doux е приятно мек, докато силният вариант може да ти извади пломбите от зъбите. Ако при влизане в нов дом хвърлите палачинка върху кухненския шкаф, това носи късмет. Само че без яйце на очи.
ПРИЛИВИ И ОТЛИВИ
Никъде другаде по света няма да видите толкова силни приливи и отливи като по Бретонското атлантическо крайбрежие — нивото на водата може да спадне или да се покачи с до 14 метра. Освен това всеки ден отливът и приливът се местят с по 20–30 минути. Затова бретонецът чете информацията за приливите и отливите във вестника: за да не се озове два пъти по-навътре в морето, докато плува, за да не го изненада приливът, докато пече месо на плажа. А любителите рибари, които обичат усамотените заливи (двуседмичният рибарски билет струва около 35 евро), рискуват изведнъж да се озоват на сухо.
Читать дальше